看完不得不感叹,也许能在影像里把女人和男人表现得那么有特色又有情有义的,只有上海了吧。
台词、演员、故事、情调,无一不佳(除了那个韩流儿子
本来计划去看话剧,下午看到好多友邻在推这个电影,临时叛逃。
电子烟老师有点东西啊,整出点伍迪艾伦那意思了
万达虹桥3厅。三星半,戏是写得真精彩,尤其三人初见台面上的交锋,那种绵里藏针的语言力度,电影里说了多次十三点,各点都不同,尤以李小姐母女吵架后那句“进去啦”为妙,还有停单车时的口角,老乌口型多半是骂苏北人,沪语之戳刻,淋漓尽致,可惜为了上映还是柔化了,以弄堂俚语,册那和器官名应该要比缺西更密。问题也在这里,影片的戏点在于神话与市井之间的张力,在柴米油盐中总有真情萌动的时刻,让人生在八卦后,透出一期一会的严肃,但《股疯》时自自然然的市井已消亡了,现在的天平路是过去的风情街,正如法租界变成了景区,上海只有十分之一的人生活在其中,生活已成了特权的景观,那种附近已经代表不了真实的普通人,这直接体现在作为主视点的徐峥身上,一个演出囧妈里本色却没有演出艺术家人格的空壳,他在投影下的道歉更像为他自己。
就俩字——无聊,一通流水账,这种肥皂剧情适合拍成电视剧,更何况早有《欢乐颂》的案例在前,一股中年男子还在意淫小资情调大谈特谈爱情观的油腻感扑面而来,我不相信上海土著的日常就是这般市井画像的拼贴,一切都来得太轻佻了。唯一噱头便是全片上海话对白,除了增加江浙沪观众的亲切感并没能传达出更深层的价值导向,满满的人到中年的阶层俯视感,矫揉造作地聊哲学加上无节制地堆砌网络段子烂俗到没谱。最后对着本尊的《爱情神话》揶揄一番,摆出一副膜拜大师却又亵渎经典的自大妄为之态,堂而皇之地搬出索菲亚罗兰装作要圆这个“神话”的真假,恰恰是向欧洲精英阶层彻底的低头。
所以B先生忙起来是应该的[捂脸][捂脸][捂脸]
一星给上海话,听着真是十分亲切,一星给三位女演员,一星给最后那一幕。这部电影按上海话说就是蛮灵的,但请男演员做好身材管理,我不想看三个女人围着猪头三转。
3.5蛮轻盈的都市生活小品。影院坐了一半笑点低的上海阿姨,伴随全程方言评论音轨,恨不得进到戏里轧一角儿。
剧本扎实,人物丰满,诙谐幽默,精准抓住了上海的气质~
其实,只要是成熟的人的爱情,都有动人的力量,不分老年人,中年人还是年轻人。
哪里像伍迪.艾伦。小老头的挖苦、调侃、碎碎念背后,是知道分子的愤世嫉俗。你可以看到他骨子里对这个世界的厌倦,他的揭露看似无伤大雅,其实对人物全无同情。而《爱情神话》的底色是对市井的原宥,满满都是细致入微的体谅。其实倒更像独立制作里,专拍中产都市题材的诺亚·鲍姆巴赫,你看他那个群像撕逼、时而穿插些幽默笔触暴露愚蠢的调调里,反而对人物有慈悲。
乘兴而来,败兴而归。本以为本片可与《万箭穿心》相提并论,结果竟然跟韩寒导演作品相差仿佛?沪语竟能成为烂俗电影的遮羞布,蔚为奇观焉。强行透过台词 politically correct, 难道不是一种刻奇?
“这电影在讲什么啦”,“看也看不懂”,“这跟爱情有啥关系”。
别杠我,杠就是你对。
华语mumblecore在沪语体系的醒酒器里开枝散叶。配角有戏,出彩;台词灵光,熨帖。成年人感情的讨论未见得多深刻,但够自在和欢畅。营销碰瓷伍迪艾伦的话,就底蕴和机灵都差了好几分了,慢慢来吧。
《爱情神话》告诉我们,把生活里细枝末节犄角旮旯的小片段搬上荧屏,会有多有趣,女人有了清晰的脸和不被人揶揄的情感表达,会有多鲜活。整个电影就是一个字:灵~
所有的表达都藏着一种很聪明的暧昧,用喜剧的面孔半遮半掩,认可的人哈哈大笑,不认的人也不会生厌。
这个电影微妙的地方在于,它既是生活更是想象,比现实更浪漫。如果方言换成标准普通话,那肯定不能这么出彩。导演的镜头调度、演员分寸拿捏都恰到好处,看似平淡的剧情却华彩频出。电影中的许多场景我都去过,跟朋友们虚度许多时光,站在老乌给老白找的第一个展览空间面前说:“XXX和XXX最爱在这个地方办展览,因为场地免费。”这是外地人的上海想象与上海本地人的市井面貌的完美嫁接,所以电影并非上海文化的还原或推广,而是对上海生活之期待的具象化。
未来也许自己也会在饭桌上给后辈讲述自己的"爱情神话",再掺点虚构,但谁会在意故事的真假呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved