《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
冲着黄政民看这部翻拍片的。有些地方太过了,有些地方不够到位。还是原版好!
是翻拍的中国的王千源那部解救吾先生电影吗,拍的还行,但是感觉原版更好。
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
很久没看到一个半小时的真人电影了,时长短带来的好处就是剧情紧凑,但是紧凑归紧凑,剧本一开始就没有什么深度和悬念,使得整部电影看起来更像黄政民的独幕剧。但是奈何老哥演技就是好啊。
好差……这绑匪比纸钞屋里那几个还蠢,人质不是黄政民xi就不会看了,不过这次黄政民演的也不是很黄政民。
字幕一出就马不停蹄的看了 黄政民作为一个演员武力值也太高了吧 面对绑匪 两个警察都不如一个瘸腿的黄政民 朴成雄的客串也很惊喜啊 brother梗真是过不去了😂
老黄确实演技牛逼。初入敌营时眼角不经意滑落的泪。
开头结尾不错,比起大陆版本,里面的黄政民就扮演的黄政民,很有真实感。但是绑匪有点降智,内斗我都有点没看明白。而故事又太个人英雄主义,演员把绑匪都干趴下了?警察都成了陪衬。一个演员智斗可以,但以力破力真的太玄幻了。
2.6
倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…
这绑匪是照着王千源的脸型来选的吗?太差了!
翻拍版是典型的韩式惊悚片模式,有点太套路了,不像原版那样更有后味。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
虽然国内版本都忘得差不多了 但不比不知道 演技 真的有点在华仔之上 这就很尴尬了 最后的两人对决 真的好过瘾 黄政民 yyds 请继续出演更棒的作品吧!
和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。
绑架的头儿别说黄政民有心理阴影,我都差点有心理阴影了,真的是狠啊这群绑匪。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved