拍法非常不可以,哪来这么高分。近乎病态地直接表现暴行(孟买酒店也这样,算是风格化了吗?你确定观众的反应是你想要的?),却对律师毫无描绘平板一块,简直天降英雄。法官更是无欲求的青天大老爷,最终只能是下面人的错,并不触及系统,是与中国电影同归了。
杰伊·比姆 Jai Bhim (2021)
士人安身立命之处,不在学,在问。韩国版的李时珍,却拍出东坡流放的感觉。
有一年中秋,独自往衢山岛,至夜,月满,于海边礁石上抱膝听海,吟诗抒怀。是袁崇焕的一首七律,是讲知己之情,而我只一人,觉得孤独无比。
我就差不多知道真相是什么了
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
文王既没,文不在兹乎?韩国人刻画的高士流放博物志。电视剧般的调度和剪辑稍有不适,但仍有几个机位十分的小津,怪不得有评论说片子是一首苏东坡之歌。淡水之味,海胆之味,粟米之味,高洁与狡黠的生存之道。一次次追问书生立于庙堂山野之“人”的理想。儒学与现代性的暗流涌动,由真理之溪汇入情感之海。飘然的诗句,在污泥中悟得此生之义理。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
简洁流畅而有力量的影像,明了易懂却难得回响的话语,拍得真好!虽是从历史中来的故事,却是拍给当代人看的,说给现在人听的。兹山是此山。
看到这种题材真的很感慨,中国现在电影一边大型商业剧作,一边小众私人文艺,零零碎碎的传记片也是近百年的人物,对于古代那些人物也只是大概从课本中知道,这种经过创作编写的人物传记片子少之又少,更何况走人大众视野。中国的文化和故事都被浪费和遗忘光了。
很柔和的一部片,各个角度的。让还未入世之人就生出世之心,是很难的,总是要都经历一遭,方可休矣。
有用即可为所用~~【如鹤一般活着固然好,但像沾满了污泥也来者不拒的兹山一样,也应该是有意义的吧】
杰伊·比姆 Jai Bhim (2021)
关于印度人权律师的故事,不过伸张正义诉讼类影片佳作不少,佩服原型人物赢在题材但电影拍的只能说中规中矩,殴打戏真是够虐心的,评分过高远低于预期,8分以下三星半。
黑白中的云游动
https://movie.douban.com/review/13544787/
故事还行,拍得非常非常主旋律。
两个小时四十分钟的电影,却一点也不会让人觉得长,足以说明这部电影拍得有多好了。
太惨了,即便是几条狗被这样打,看着都会无比难受。整体而言渲染的痕迹有些重,反而导致冲击力下降。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved