女主说她丈夫死后她再也不会去假装高潮,而观众似乎也不必因为终镜看到了高潮而非得表态满意过程。“双人斗室由性开论”是一种亚类俗套。相对最近的罗马房间、马德里1987,稍远的那部著名的都市仲夏夜……应该说把玩此类素材,英人自有其独到的叙事武器:冷幽默。各种荤腥术语脱口而出然后在对其进行诙谐自讽。可这种特色能量半个小时之后也就像女主的婚姻生活那样陷入乏味,更别说撑满90多分钟?实在太难!这时又不敢像法国人那样用全然放开随性自然的大尺度去助燃(说助燃其实不够准确,“坦诚相待毫无顾忌”应该是此类题材的头号标配!若非如此便不足以弥补不换场景俩人话唠还不是喜剧所必然产生的单调乏味。大家想想是不是这个道理?),甚至为了避免“说到做到”还要反复依靠女儿的电话来给自己“救场”?
故事太简单,过于图解主题,导致整体观看过程无趣、尴尬、不耐。
青春期的伤痛大多来源于被父母教条困住的开始寻找自我的渴望,青春里的每一次嘶吼与变形都是对家庭关系的撕扯,我们往后的人格、观念以及对待子女的态度也正是在这「自我」与「家庭」间的一次次拉扯中成型,悲剧喜剧就这么一代又一代的无止境的延续下去,多年回首,尽是狼狈。不喜欢叛逆期这个词,「叛变」与「忤逆」天然就带有着「君臣」与「驯化」的不平等属性,结尾的大战其实也昭示唯有「血与破坏」才能带来全新的关系变革,男女也是如此。
故事内核新瓶装旧酒,但不愧是皮克斯,不仅角色设定深入人心,而且细节满满。
「虎妈猫爸」式的育儿经变奏曲,内核就挺东亚的——极强超我约束下,如何释放本我,发展自我,这种经验还挺具有普遍性的。
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
就是说女的好不容易嫖一次要从性原型心理一直谈到legalize sex work才能完成全套self found心理建设,男的脱下裤子就差不多了。累还是女的累。感觉这电影虽然看着是挺人文,但是细枝末节都透露着predictable………………
就因为读了化学硕士,变得predictable和boring?offended!!
故事内容还是有点太老套了,我也没共鸣,我妈也totally不是controlling freak。就是小熊猫也太可爱了,超fluffy
Only one panda is cute?
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
看完没别的感受,就是想急着包鸭。如果鸭都这样的话……
需要承认开头会不适,但越来越明确,真实而又有意思
迪系美式动画碰撞日漫/二次元/Y2K风格看起来相当顺眼,没有生硬地嫁接感,好多场戏能感到团队有在琢磨每一个分镜该如何更有“亚洲味儿”,所以3D建完模也丢不了那个魂儿,这倒还蛮有趣的。
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
青春成长不只多角恋、堕胎、自杀,还有同辈的压力,家庭的束缚,象征意味明明白白,恰到好处,人物可爱,情节轻松,愉快的观影体验。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
笑不出,很多地方没共鸣,会觉得比起现实,也太像糖果了…感觉是一个温和化了100倍而且故意搞错重点的恐怖片。但即便如此,也不想太差评,比空白好。
李美林?所以这是讲的还没上过礼仪班的少女CocoLee的故事吗~哈哈~大人总爱轻巧/粗暴地拿一个「青春叛逆」去概括所有不遂他愿的行为,其实我们只是要做一只可爱到爆的红猫熊啦~如果要引进内地的话,拿苏苏的《女孩力量》做主题曲好不好!!!Ps:Abby好像Grace姐姐喔~
男主太帅了!!!!我的眼睛里只有他!!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved