《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
3.0;影片最后,泽凯和母亲一起去了静珊的家乡杭州,其实杭州也是一个民俗很重的城市,但这里提到民俗重,并不是拿它和潮汕做对比,而是继续去佐证前面所说,民俗会因为时代的改变而改变,可有些东西,却是变不了的。飞机之上的母亲望着窗外,她是认可静珊的,这个外省姑娘给了她做婆婆的感觉,她也是喜欢静珊的,如果不喜欢,她为何又千里迢迢来到这个女孩的城市?...
总之,真实的生活,真实的好笑,真实的眼眶发酸
电梯戏份,衣服架。
很真实,也很温暖 最近特别喜欢这种淡淡的情感剧本 很高兴听到好久以前喜欢过的宝藏乐队玩具船长的音乐 ~
狠狠喜欢广东的人文和美食🥲那种简单单纯的感觉真的, 很温暖很特别。但是感觉有些台词很尬🥲
我还看到了熟悉的深圳
【第一感觉打分】离开潮州的路上。待了快一年,电影中的汕头话不算太陌生(虽然我知道潮州话和汕头话不一样)。表演略显生涩,但贵在故事真诚,素人演员的表演显得格外可爱。电影原声也是加分,所以总体看来制作团队都诚意满满。三星半。
所以想表达什么?婆婆接受了外地儿媳,接受了离过婚的儿媳,然后呢?歌颂什么,传递什么?
闽南歌曲是真的韵味十足 在描写人生的苦辣酸甜之时
不懂潮汕话的人是get不到里面方言的笑点,很多土话现在的年轻人很难听到了。
作为一部喜剧电影,藏在电影里面的包袱简直太棒了。好笑,出人意料,且不刻意。
但是结局有点水,结束收得太快了,怎么两人突然就和好了,没交代清楚,这里完完全全可以让两人有和好的"迹象"再结束,留个开放式的结局。
阿婆也是好可爱,哈哈哈,要脱裤子哟。。
很有感觉,虽然并不是潮汕人,但着实喜欢这种土里土气的风格,就跟看《雄狮少年》喜欢那些滲透着地方杂味的配乐一样,是嘹亮的嗓子冲散污浊的世间的一刻,因为没有流于通俗,而保留着其小众的美…
另,几首潮汕方言的歌,还都挺好听的。
继《爸,我一定行》之后又拍了一部潮汕本土电影,从励志片换成了爱情片。完成度在剧情大概来讲,这部电影比较套路,会在很多类似的电影里看到类似的剧情。作为一部爱情片,男女主的CP感也不怎么样。不过有意思的是,他确实讲到了潮汕家庭的传统,也讲到了外来媳妇本地郎的一些有趣的问题。而且也拍得很贴近生活,有几个镜头也是可圈可点的。
拒绝的时候,女人的人设立住了。
头一次在影院欣赏到如此具有潮汕地方特色的喜剧片,和导演上次的「爸,我一定行的」是同一风格的作品,特别接地气,对话也是很朴实自然。剧情倒是比较平常,但配已如此有特色的潮汕地方气息,别有一番滋味。从中选取的bgm也是恰到好处,非常用心了。总体来说,还是挺不错的,值得一看。
三星半。这样的本土电影太温暖了,妈妈去机场留住了儿媳妇我居然看哭了⊙﹏⊙。虽然有不足之处但是的确很温暖啊。潮汕妈妈好可爱。插曲也超有感觉超好听。
真的好棒啊!我一直觉得我们的一些导演学的太多太杂已经连一个真实简单的生活故事就讲不好了。这个真的是电影不是家庭录影吗?太真实太舒服了。虽然还是不能理解潮汕的传统和排外,但也欣喜看到妈妈最后接受了儿媳。爸爸知道妈妈晕车冒雨去给她买了大概是话梅之类的东西。果然妈妈催着泽凯开快车去机场找姗姗下车就吐了。小舅和家乡的亲戚邻居也都朴实里带着幽默。泽凯和姗姗撑不下去在天台分手,泽凯一个大男人哭得稀里哗啦静下来还叫无言流泪的姗姗别哭。妈妈来了杭州连雷峰塔都要拜啊哈哈哈。总是想着拍出大排场大框架的东西,这才是我们的生活。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved