「週刊少年サンデー」にて連載中の二階堂ヒカルの同名漫画をドラマ化。防衛大学校を舞台に描かれる、熱い男たちの青春物語。主人公?近藤勇美(本郷奏多)は、入学金?学費が免除されることを知り、防衛大学校に入学。新たな一歩を踏み出すが、入校式を終えると上級生たちの態度が激変し、厳しい指導が始まる。
It's OK to be not fine!
就是这样子吧,其实大家都不知道该怎么样和小朋友相处。如果只是当朋友,那很简单;但如果,生活在一起,需要教导他,而又被各种工作、事物缠身的时候,就会难免有情绪爆发的时候,甚至是经常,所以这很糟糕。当然,还是应该去跟小朋友沟通吧,去了解他的感受。
哎,差点没哭瞎了,赤诚的情感流动,in terms of emotional life we all need to be repartented 也想做一个这样的妈妈
⭐⭐⭐⭐
这几年观影量大减, 好像都不是以前的自己了; 这算是 2021 个人最喜欢吧, 简直像找回了当时在 Alice Tully Hall 被 Her 镇住的时光; Oh, to have an uncle like Joaquin. ❤️
养孩子真难 现在的小孩都那么有想象力吗 我只记得我还是孩子的时候脑子里几乎没有世界这个概念 或许我忘了 我已经忘记孩子时候的我 每天睡觉前会想些什么 我会记日记 但那都是身边的事 关于我想要什么 未来会什么样 我从来没有想象 有一对理解你的父母是最美妙的事了
“I hope you don’t have the experience, but you probably will.”&“It’s fucked” &“Yeah,I’m not fine”
华金演得太好了…擅长地理切换和各种堆砌的儿童版Her,散文 独白 颂歌 马戏团游行 录像带 音画不同步和墨水屏构成了隔阂,让人感觉这从来不是孤独 秘密 痛苦和快乐的正发生,最好看的还是纪录片的部分
很温馨很沉闷的片子,采集到的声音真好听啊,但是滤波得到的信号就是真实的吗?
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
u have 2 come on!看的過程想到的平時不太用的高級詞 雋永。一個男孩和很多個孩子,一個叔叔,和一對父母,New York City,New Orleans和LA。某種程度上的小紀錄片,「宏大」的問題和孩子舉重若輕的回答,有趣尋味。某種程度上的城市電影,紐約、奧爾良、和洛杉磯,風景和標誌。雖然我沒記住那些耐人尋味的文本,但是大概會是推薦給別人看的那一種電影。黑白畫面,不斷推進的文本台詞。還挺寫意。 @2022-01-10 23:21:47 @2022-06-03 23:25:49
哇,又是一部我的年度黑马影片。这小男孩演的那么好,不多奖励几颗糖!?
“that's beautiful”
华金的声音让这部电影很温柔,小男孩也很可爱很灵,灰色的城市画面和镜头让我总是不自觉的走神。知道是好片但爱不起来系列。
No worries, just starts in the sky. Be funny, comma, if you can, period. So impressive
“Let me ask you a question. Why does everything have to be like this kind of weird, eccentric thing that you do” “cause I like it” “but why not just do something normal” “what’s normal” “ok, fine, good point.” 这段对白简直就是A24风格的最好诠释,又怪又吸引人。
看完以后一直纠结于
这个片名翻译的也太奇怪了吧 我好喜欢啊啊啊啊啊 就是emotional connection超过一切 温柔的治愈像是一个睡前的bedside story 除了黑白影像的选择还是不够好(虽然有了color continuity)IT’S SO BEAUTIFUL!!!!! 像是一首歌或事一首诗
采访里非演员孩子的叙述,其分量是片子本身无法承受的。电影的轻快和随性托举不起生活在真实世界之下孩子们面临的种种问题,从而让采访片段和情节本身脱节了
👏(co-casted by jennifer venditti)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved