除了最后的引蛇出洞整体还是要比第一部差点的,只剩下打打打,马东锡好像长胖了。哪怕全是说蹩脚中文的曹县族来C国拍这种电影也是不可能的,C国可是世界上最安全的国家怎么可能发生这种事(手动狗头),默默看着河对岸向前走的越南流下了羡慕的泪水。
翻译誓不低头啥意思?不就是套装。
一如既往地干!往死里干!马东锡10年终于混出来了!看到的是重拳出击,估计也得上百磅吧?忽然想起之前说泰森和成龙打,谁会赢?泰森的拳头好像有几百磅吧,一头牛都能干死,别说人了。在绝对力量面前什么套路都是白搭!马东锡加油啊
借托裁缝店独一的地点承载了五幕情节的安排,通过裁缝师的角度营建出揣测不停的强戏剧氛围。过程中导演多采用中、近景镜头来交代人物间的对话内容,并多多少少利用了环境(如两道拉门间隔出的三个空间)来强化人物间的互动。总体而言,体量不大,但完成度颇高。可惜在某些情节点上为了向观众交待线索而显得刻意为之,引致逻辑发生免疫反应般的抵抗。例如:在一个多事不安的夜晚,身为黑帮老大,自己儿子生死未卜,谁还关心其他对自己而言就是“茄哩啡”的人的遭遇,让时间/节奏停在那听他吐诉——关“我”屁事啊。还有,明明黑帮无一人真正信任裁缝师,却从头至尾无一人怀疑他半分,就因为他长得和蔼可亲么。
马东锡算是把正义暴徒演到骨子里了。第二部在人物性格的挖掘上更近了一步,笑点的编排也不生硬,各种娱乐元素的运用简直是炉火纯青。爽快之余,看着韩国的电影产业,真是羡慕啊。
剧情就是各种反转,女主虽然老气了些,但着实漂亮。
剧本杀电影,没啥意思。很厌恶《暴力史》式的结尾,裁缝形式和影片内容结合得不好。Immigrants, we get the job done.
电影像裁剪好的西装一样严丝合缝,看完更加决定今年一定要买两套优雅的套装。
一个有故事的裁剪师,一个有爱的英国绅士以及同他相关的一个精巧的没有任何拖泥带水的悬疑故事。
表演好强好强!另外,好笑的是片名翻译,想到了Mark Rylance参与的另一部片子《不要抬头》。。
I am not a tailor,I am a cutter.
“完美之所以是个必要的目标,正是因为它是无法实现的,如果你不追求完美,就无法做出伟大的事情,但真正的完美是不可能实现的。”
多机位、频调度提升单一场景电影完成度,黑吃黑型反转剧本,有些惊雷式亮点,男主身份并不难猜,毕竟Mark Rylance的表演是那么精彩,谎话随口就来,面对大场面如此淡定,怎可能只是一个单纯的裁缝。
裁缝、老鼠与黑帮,螺丝壳里做道场。三位核心人物的出场与设定,巧妙又精准。比如,异乡客裁缝,黑道已故打手之女始终想要逃离街道,换种人生活法,和曾为老大挡过六颗子弹的黑道继承者,与老板之子对于父爱的争夺,当然这里并不指涉真正的父爱,而是父亲形象所代表的权利结构关系,某种意义上的权力象征,以上这些,都相当丰满、有趣。整体来看,本片是部非常惊喜的小成本制作,带有点黑色幽默和螺旋式喜剧色彩的小品片。舞台是裁缝店,这出荒诞戏码,被以舞台剧的形式有意排演。从西装裁剪师一套服装的制作流程,来隐喻整个事件的发展,从文与武戏两条轨道上,形成语义上的对位——故电影剧作文本有着极强的文学性。影片结尾的反转,虽略显刻意之嫌疑,但无功无过,好在整部片子舒服自洽,在事实逻辑与情感逻辑的讨论维度上,无明显缺陷可指摘。
三一律下的有趣故事。没有很多内涵,但是看着挺精致,设计感强。
仿佛重现比利怀尔德黑色电影,英剧的绅士气场也帮了大忙,贡献精彩单场景的多重反转。
好适合舞台化的剧本啊 节奏转折都卡的很好 全程都能吸引人 全员演技在线 近段时间难得有这么舒适爽快的观影体验了
3.5吧。最后结尾不喜欢,不要交代老头的身份背景留个空白我觉得会更好。老头演技还可以,比王牌特工后面的续作更像这个IP。
精彩绝伦!好久没看到这么硬派的话剧电影了。Mark Rylance这内敛的演技太适合扮猪吃老虎了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved