为什么…为什么人跟人要通过消费关系才能获得治愈…看的时候总觉得有种不舒服的感觉。
因为过分真实,老阿姨的紧张和絮叨看得人好累
性解放是我认同的,但是是不是应该这么去展示呢?故事没有走出这个房间,如果性别再变换一下是不是又落了俗套呢?
【A-】
是我最近被宠坏了么?我竟然觉得女性找寻自己的这种电影略有俗套。
Sex Saint.
无论怎样还是重拾美好
老修女遇欢喜佛。结尾,艾玛汤普森卸去了通过一个半小时积累、已足令观众信服的所谓老女人的魅力,露出了年龄的真相——一具衰老松弛的肉体,然后露出了玩味的笑容。BRAVO!
美好的肉体就是值钱的。这既是现实,又充满了政治不正确。金钱与肉体买卖又怎么可能搭建出平等的对话关系呢,所以这更多只是以一种"理想型"案例在探讨人的欲望、快感、自我接纳及亲密关系等重要话题。而最后的坦诚相见,其实有点shock,因为我们可能甚至于,面对自己都尚未如此直白真诚。两个角色都不是现实主义的角色,也许他们更适合作为一种容器,映射,供我们观想自身,去体悟细微。如果纠结于角色和关系本身的合理性,可能就很难进入这部电影了吧。
如果说Daryl的肉体惊艳了我,那Emma的演技则让我佩服到五体投地...how could she be so perfectly beautiful, vulnerable and satisfied at the same time...Emma身体上的每一条皱纹都让我看到了岁月能带给人的智慧和美好
温柔静谧的对话空气像音乐盒的flow。最后一个镜头女主看镜中自己好美丽。想流泪。
也只有女导演能拍出这样的电影了,探讨了关于性的边界,性的羞耻感,女人对变老不再年轻美丽的难过,困于家庭社会角色出不去的无奈。对小鲜肉的镜头定义了女性凝视,很有趣,希望能有更多类似的作品。Emma Thompson依然魅力十足
-I'm glad you came.-I'm glad you came.
有些理想化了其实,清新得如同一场fantasy。(莫名发现自己好像更容易代入Leo这个角色及其职业,even as a woman)(Emma Thompson演得真是太好了)
情绪的反复横跳,太真实了。只有当你是客户,才会有最完美的情人。
太好了
this is so wholesome
I'm glad you came.比起电影或许更加适合舞台剧,如同性爱一样,想要看到两位演员每一次临场的不同的表现。
Emma, you are a great actress. And Leo, I hope we will meet each other somewhere someday.
@Berlinale72
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved