最好的那个镜头就是那个突然失声听不到歌声的片刻,让我们短暂体会了聋哑人的世界。而这个世界上很难有真的感同身受。
聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。
比原作工整匠气了一些,浑然天成的朴拙感略逊色,但好在演员挑得好,也比较完整的保留了原作的情感内核。
3.5/5 有些地方说的太浅,有些地方又真善美的不现实。基本让我游离在外。歌和选角都很好。伯克利这么容易进吗?
不得不说是这几年美国翻拍法国电影里较为全面且到位的作品了。
作为听力健全的人,确实被电影的视听设计惊讶到,可这是在自我感动不是吗?我该如何让聋哑伙伴感受声音的存在?这部电影到底是为谁而拍的?由此便觉得满是虚伪了。
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
20220302le。新瓶旧酒的陈词滥调。3.5
歌几乎都不好听,这我是万万没想到!
很多情节和细节的优于原版了,除了收尾和最后的选歌相比之下有一点点弱,而且人也更加养眼。
old-fashioned 已经2202年了我不想再看这样电影了
是那种看过哭过一笑而过的电影,虽然拿了BP,但是果影现阶段还比不上果剧
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
韩国电影越来越式微,但每一年,都至少有一部在亚洲范围内镇住场子,去年是《南山的部长们》,今年是《兹山鱼谱》。
其实无论父母听不听得到,他们在我们长大之后都只能当个看别人表情,才能知道自己孩子很棒的观众,但他们一定会在远处默默骄傲着。太好哭了。
宁静的海边捕鱼小镇,如果没有能够理解对方世界的能力,那就只能留在各自的世界里面。
民脂民膏,尔俸尔禄;御民牧民,不过敲骨吸髓……不想分杯羹!
韩国人又发明了新的气人方法,他们不光拍zz片可以让我们质问说我们这片土地啥时候才能拍的出来,他们还拍了儒释道片让我们怀疑人生怀疑我们这片土地到底时候才能拍的出来
和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。
家庭之爱乃是永不过时的主题。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved