故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
有些牵绊既是阻力也是动力,有压抑也有暖心的瞬间。伯乐相助、无声处理、宠妹发言和星空下的父女对话确实都是加分的看点,但从整体来说还是过誉了,爱情线甚至有点多此一举。
以为挺无聊的电影 但因为得了奥斯卡还是看一看 结果很不错很温馨
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
仍有这样的电影
大学之道,在明明德。表层是博自然之万物,核心还是博终极之人道。水族的生理构造和人类的品质性格互通相映,久久回响。这种电影看多了,会产生共情的错觉,但回到现实还是要做回脏污的自己。
当然,困难都是制造出来的,可还是如此打动人心,想把原版的看一遍,又有点不想看了。我要哭瞎了……
原版很感动,翻拍也很感动/成长在聋哑家庭的健全孩子生来就要承担很多,无形的压力,也是前进时的牵绊/礼堂听歌的无声处理好感动
#金帧9th#HOME4th 20220228
…警惕某些怼大特写还缓慢变焦拉近且人物还大声呼喊的电影,最后一通闪回其实也是对观众的不够信任。仅是提出了一个话题而已,非要弄得这么苦大仇深,说得太多,音乐太响,总结太明,就不是什么真正所谓的文人电影。
这么工整的片子在2022年能拿奥斯卡,当下好莱坞得多么乏善可陈啊,超英电影横行,难登大雅之堂,文艺片竟也沦落至此,直呼好家伙!
每次看这种题材的电影不禁感慨真的很好看又很生气它为啥不是部国产电影。
丰富、生动、有哲思。描绘了大背景中华传统文化对朝鲜半岛深远影响的同时西方思想带来的冲击、儒学和王权结合的矛盾;又生动刻画了个人的遭际、成长,丁若铨人生大起大落后的通透,昌大的反抗、最后回归本心。偶有小津式的凝滞镜头;水墨画般提酒观海的画面让人想起黄宾虹的青城烟雨,独与天地精神相往来的自由自净。意犹未尽。
大道理说多了也累,奥斯卡干脆只说一句,女孩子要有自己人生的梦想,并首先突破家庭的阻挠去实现它
pga后紧急观影。轻松简单励志片,伟大的美国伟大的中产阶级又一个伟大的造梦小故事,要拍好也需要本事,尤其最后两场唱歌戏,成功地轻巧地阴险地转移了尖锐的可能没能力讨论的矛盾,而紧锁在小梦想小家庭里,并且升华情感。优秀的行活,作为简单电影来填充奥斯卡提名片单也行,但如果击败犬之力拿bp那伯德小姐应该横扫奥斯卡13提13中才对。但很轻巧,没有妄图加包袱提问题又轻描淡写浅尝辄止,所以比绿皮书好,即使拿了不至于成为奥斯卡的耻辱。
太喜欢了!回味无穷!最后十几分钟更是泪目了!
【大同海天何处寻,莫如兹山捕鱼去】小岛上的青年为了活得像个人而读书,最后却发现国家权贵并不把贱民当人看。士大夫学富五车,却发现大同的梦想无法实现,转而开始为惠民而编写鱼谱。这一对师徒从不同的起点出发,短暂的相处,又走向不同的方向,最后却发现殊途同归。虽然导演自己编写了后半部分剧情,不过不显得突兀。听着熟悉的四书五经,看着致人于死地的苛捐杂税,很难不让人想起我们自己的古代社会。黑白片的风格使得整个片子呈现了水墨画的飘逸,也包含了几分当时世道的残酷,可以说是明智的选择。
聋哑群体的生存状况,将少数纳入集体,为展现主流社会的包容性,不过是某种官方诉求的幻梦一场。中规中矩的故事和呈现方式,缺少惊喜与尝试,只求稳妥求胜。
3.5;有点贪多求全,一部电影很难容纳这等广博的议题,尤其是师徒分道扬镳后较粗疏。多次联想到东坡屡次流放甚至远至黄州/惠州等化外之地。正道儒学求功名,最终是否能完成解救苍生的宏愿,还是在西洋理念的熏染下摆脱规训教条,探求出一条不服命运既定的入世之道——信教是否真能成为另一条开拓之路且另说罢。
全家聋哑独我健,为亲传译无奈烦。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved