以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
看的时候有深深的无力感,在权贵面前普通人是多么的渺小,不敢深想,能在这个世界平平安安、健健康康的活着是多么的不容易。
视听非常电视剧,音乐烦得要死。处处都是算计和对观众的讨好。剧本对原片的改动之处都蛮糟糕的,所谓的快节奏和反转毫无根基,逻辑完全经不住推敲。
故事比较完整,但是有点平淡。题材很敢拍。还不错。
看完原版电影《迫在眉梢》后无缝连接地看了这部,我记得原版电影短评有用最多的一句是:「这种片子在内地上映注定要被河蟹的。」这可不,故事背景又选在泰国了,哈哈哈哈哈哈。真的是很棒的改编哎,陈思诚真的有点东西啊!通过插叙的方式 把戏剧的冲突和张力发挥到了极致,原版平铺直叙的把生活困苦的男主角为心脏病儿子劫持医院急诊室的故事 拍成了一部平庸的现代医疗保险的公益宣传片。对于原版电影《迫在眉梢》中的很多关键情节做了改动,非但没有变得很离谱,反而有了新的剧情反转。原版中父亲劫持医院急诊室是因为医疗保险的不公正对待 在这里变成父亲想要为儿子夺回心脏的清晰动机,原版中出车祸的心脏捐赠者 在这里变成了抢走心脏病儿子的权贵人物,原版中抢救儿子的心脏奇迹般地从天而降 在这里变成了父亲近于自杀的就义后器官捐献给儿子。
难看到令人发指…悬疑不成悬疑,喜剧不成喜剧。父子版《会有天使替我来爱你》。
七月开机,十二月上映,难怪拍出来这种东西。只能说陈思诚自以为抓住了所谓的“下沉”密码吧。
肖央赶紧跟陈思诚解绑吧,广阔天地大有作为!
“我们老老实实做人,为什么赢的怎么总是你们?”是啊我也想问,希望不要让“生存与平安”这些需求,成为我们这些普通人的祈求。
谁伤害过你,谁击溃过你,都不重要。重要的是谁让你重现笑容。
这个世界本来就不公平,我们为了生活可以忍气吞声,但我们不能让他们把我们当虫子一样肆意践踏。心脏复苏前的鸣声,结尾最后的一家人与镜头的交汇,和观众太有共鸣了。
现实意义巨大,但是没有拍出预想的效果,浅浅谈一下现实意义吧:正如电影中奶奶所言“医生说要用,电视上也说这个安全,国家也说它安全……那它就是安全的啊!”是啊!最后的推诿扯皮很真实,门口人山人海也很真实,但是——真实而无用。
监制和导演还是有差别,开场一个小时,强行煽情情节占40分钟的比重,差点忘记我看的是个悬疑片。
好久没看金相庆演戏了,感觉这个片子里他有点被限制发挥。整个电影其实拍得挺糟糕的,差不多是以一种最笨拙的方式在讲这个故事,浓浓的电视剧质感,只靠最后那20分钟意料之中的所谓“反转”把人吊一下(但是现实生活中真的会这么理想吗?比如男主角答应作证带着隐藏摄像机进入实验室不会被安检吗?“反派”有这么傻?)。当然结局还是能煽你一下,这也是韩式类型片惯用的套路了。看完只觉得,这样的故事在咱这基本上也是不陌生吧,但哪怕都拍成这样了,我们也只有远远看着的份,所以就也没啥好说的。
如果整个系列只是持续地抽取熟悉又陌生的名片作为骨架,再辅佐更多的情理宣讲与置换到一个似乎可以允许做任何事和任何服务于说辞的反转的”外国“,那必然是没必要再进行下去了。那点隔靴搔痒的隐喻或者”上面“,倒是意外的几笔,所以无功无过。肖央要在这里对标泽帝,力度是有的,所以还是很难得;然后看到的文咏珊已经不再是那个在版面上的「Janice Man」,无比欣喜而又惊讶于她的蜕变。
不介意翻拍《迫在眉梢》,介意的是刻意,题材的大胆依旧掩盖不了本子本身的刻意。更刻意的是文咏珊只见孱弱不见力量的表演。没了1里谭卓跟陈冲那种富有张力的对峙后,剧本的弱就更明显了。群演的共情痕迹也过重了,连女记者的功利都十分刻意……为了反转忽略了常识问题
质感节奏都不错~如果不硬蹭热度评分会更好~
西方有句谚语叫“魔鬼隐藏在细节里”。《误杀2》非常好的一点在于对细节的把控和拿捏,是用心而且到位了的。比如肖央饰演的男主林日朗,在孩子生病、走投无路的时候,拿着一部老式座机给人打电话哭诉。他甚至没拿手机——东南亚底层打拼的中年人的形象一下就出来了。片方能想到这么细微的细节,真是很用心了。
打低分的人到底怎么想的!!!!明明那么好看那么有意义!!!!
小姗爸爸蹲在病房外哭着打电话
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved