剧情介绍

白雪纷飞的某个小镇,女警察海泽尔(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 饰)按照长官指示前往一位相熟的的老人家探望,谁知却发现老人被残忍割喉,死状凄惨。然而这仅仅是一个开始,两天后另一名农场主死在自家马厩,他的胃更被摘除后丢弃在荒野,任野狗蚕食。虽然两起案件距离颇远,且没有什么共同之处,但海泽尔坚信这是同一人所为。根据一系列针对老年人的谋杀案死者照片比对,海泽尔和同事发现他们的嘴被凶手刻意弄出了正在讲述什么的样子。经人介绍,海泽尔找到精通拉丁语的普莱斯神父(唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland 饰),进而得知这一系列案件和天主教被禁止的祷词有关,其中语言会有12名信徒牺牲自己以换取某人的复活。

评论:

  • 兰彭彭 1小时前 :

    羡慕!优秀!游刃有余!能把自己想要的拍出来,真的不容易,各种不容易!未来可期!

  • 市安露 8小时前 :

    作为rom-com完成度蛮高的,像话剧。好奇如果拿掉「上海」这个context,故事和人物还可能吗?还是必须依附于这个城市才会成立呢?一直忍不住想那栋房子值几钱…

  • 储经国 8小时前 :

    也是很意外的第一次看到有那么大爷大妈自发走进影院去看这部影片,说明方言的魅力真的很大。同样是靠剧本收获口碑和市场,这部片出来,我几乎可以把《扬名立万》逐出个人年度十佳了。它甚至有潜力成为中国版《真爱至上》。

  • 建平心 9小时前 :

    太好看了简直!这才是我喜欢的电影啊。看完让我想起《被光抓走的人》。普通人的喜怒哀乐,街头巷尾、家长里短、柴米油盐,就是这些细细碎碎的小希望和小烦恼,才构成了我们真实的生活。徐峥再次奉献出了天才般的演技,塑造人物的能力简直爆表。主角是一个老实的好人,让我产生了深深的共鸣。我觉得再过十年我的生活可能也是这般模样。马伊琍倪虹洁周野芒也都有令人惊喜的演出。作为一部国产电影,剧本如此扎实,自然流畅,笔力所及,描摹气氛,文学性极强又让人看得有滋有味,真是难能可贵。尤其是饭桌上的明争暗斗,台词极为精彩,镜头调度异彩纷呈。贯穿全片的沪语、一众演员直面第四堵墙的结尾、好听的配乐、各种夹带私货的小细节,都让人特别舒服特别喜爱。邵艺辉导演前途无量!9分。

  • 台宵晨 8小时前 :

    有些灵气,但导演对视听不敏感,没有明显长板。说是生活流,也没提取出个什么,说是剧情设计,也很随意的从关于李小姐直接转到关于格洛丽亚再到关于老乌。根本原因还是小资品味天然不适合中国银幕。

  • 学睿慈 6小时前 :

    非常难得在大荧幕看到上海话的电影,也是华语爱情电影中少有的诉说中年人爱情的故事,还是挺好看的,越往后面越好。缺点是徐峥这个角色没什么魅力,虽说“平凡”的人不需要多潇洒,但老白这么吃重戏份的角色如果无法让观众共情和喜欢是蛮遗憾的…反观三位女性,都很喜欢的,上海女人!嗲!

  • 公星腾 7小时前 :

    外地人在电影中感受到了上海的那种小资生活,西方文化的渗入。电影名说是爱情神话,实则代表以爱情为主的精神世界。

  • 凡韵 3小时前 :

    上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。

  • 偶夏菡 3小时前 :

    我猜一定很多人会给低分,我是真喜欢这种电影,看起来很轻松, 已经不会考虑剧情和演技的问题,因为这就是生活,最后还自己吐槽自己!

  • 俊初 8小时前 :

    4. 李小姐和格罗瑞亚的微信使用习惯:李小姐从来都是文字输入,而且一两个字的回复也必用句号结尾。格罗瑞亚从来都是语音输入。

  • 戈北嘉 7小时前 :

    在上海影城看的,前后座都笑疯了,窝不知道灵不灵,就是小资得想打110了

  • 敛鸿哲 0小时前 :

    片子很灵气,非常契合魔都的精神内核。可爱的吴侬软语深深入耳,有趣的BGM首首直戳心门。小白爱情看太多,腻歪了,那批观众也大了,中年爱情题材绝对是以后的潜力股。

  • 丽旭 5小时前 :

    get到了马伊琍,想念一位诗人和我给他的洋甘菊,想念老大昌苔条花生蝴蝶酥恒隆修鞋摊和咖啡,并且觉得原来中年的生活也可以过得有滋有味。

  • 姜浦泽 8小时前 :

    另外,难道就找不到一位上海的年轻演员吗?一个上海味的片子,普通话都显得异样。找一个同样文化环境的演员很难吗?

  • 仵依波 3小时前 :

    很好看呀。可能因为呈现了特别不像中国人生活状态的一面吧。

  • 俊静 2小时前 :

    梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥

  • 宰父融雪 9小时前 :

    徐峥做监制还是厉害的,题材选的好,生活中的小细节可以说是面面俱到了。演员请的好,各有特色的35+女演员。上海话说的也好,方言出来的一瞬间,市井味儿扑面而来,这部电影错不了了。

  • 崇映波 5小时前 :

    我记得2000年左右(以前)的电影是这样的,说出来很不可思议,但真的电影这几年是越拍越烂,所以看到《爱情神话》竟然涌上一股股怀旧的心情。这样的都市片,虽然你知道生活里不可能有这么一群精彩的伶牙利嘴的角色,人这么少的咖啡店/酒吧/街道/弄堂,但就故事和人物而言,多少能从周围朋友的身上看到他们的影子。就算是艺术加工也是建立在某群真实的人物基础上的电影,这样就很好看,很动人。

  • 忻惜萍 8小时前 :

    群戏台词写得挺有意思的,不过也就仅此而已,可算是知道那些土狗艺术展都是谁在买账了,能得到我尊重的是真正的生活,不是手握上海几套房衣食无忧的文艺青年讲的俏皮话。

  • 孛问凝 6小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved