电视剧神医华佗背景洞箫音乐 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 港剧 2017

导演: 萧显辉

剧情介绍

  华佗(林文龙)自幼聪慧过人、醉心医学,因缘际遇下,拜名医张仲景为师。一次,关云长(尹扬明)带同乡求医,佗发现此人的病症有异,不是普通伤寒,故将《伤寒论》和《滋阴论》结合,成功研究出治疗瘟疫之法。惜百姓迷信鬼神之说,加上小人得志,对佗诸多加害,令其惹上杀身之祸。时景之长女张妙心(伍咏薇),与佗两情相悦,决心下嫁并随夫逃亡。
  佗移居许昌后有医无类,不论病得多重的人也全力拯救,结果往往失败,被评为「医死人大夫」,生活每况愈下。后佗替曹操(黄日华)的幼儿医好多年顽疾,得操赏识,封为太医院监,着手撰写医学大全。好景不常,操的奸雄本色渐露,命佗制毒药杀害关之士兵,佗不耻操所为,投靠关。操头风病发作,老羞成怒,以斩杀太医院内三百余人作胁,迫佗返回许昌为其治病,佗深知此行凶多吉少,莫非这就是命运的安排?

评论:

  • 学梦凡 8小时前 :

    共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。

  • 广向卉 4小时前 :

    原来 Both Sides Now的歌词写的这么好

  • 嵇古韵 3小时前 :

    《贝利叶一家》结尾面试的歌曲比本片强,但《贝》明明比本片短依旧觉得它冗长。。。

  • 嵇泰清 5小时前 :

    美式青春片的包装在这个电影的改编上很成功,也同时吊高了我的性质,开始全片就像走在悬崖边上一样,充斥着一种油腻的可爱,一切都在于我知道你这在做什么太多了不用处处都是但是还是好真诚啊的冒险的兴奋感之中。原版的基底设置为故事提供了许多不一样的写法,令得电影本身是耐看的,外加稍显不同的表现手法也都使得这部电影与众不同,只不过这一切都没有在后半程满足我对于本作的冒险之心,歌声部分是高开低走的,人物部分也是高开低走的,尤其争吵+和好的家庭片必经历程的节奏感做得不算太好,整体又回到了一种“小”片的感觉。

  • 帆璐 9小时前 :

    一个聋哑人家庭中生出了一个健听女孩,她与家人的关系该如何处理?

  • 广苇然 8小时前 :

    隔离中,越发体会到亲情的羁绊、力量。当 Ruby 歌唱时,忽然声音消失,我又听到了窗外的鸟鸣声,在现实世界里,在这个千疮百孔的闹市里。

  • 云梅 4小时前 :

    3.5。质感一般,但有几段真的很感动。我们需要更多女孩离家追梦的故事。

  • 廖清妍 5小时前 :

    被这电影暖到了...这个电影让人体会到聋哑人这个群体的

  • 呼延觅儿 2小时前 :

    作为贝利叶一家的美国版,情节和选曲上不如原著

  • 日骞 0小时前 :

    故事想法并非原创,它翻拍自法国片《贝利叶一家》。不过,美版要比原作走得远:故事分两条线,学歌那条线披露了女主的内心,家族线提供了动态的背景,当两条线交织时,便有了火花—她在两个维度下的共存时刻是发挥效应的关键。这之后,编导一直在操纵观众的情绪,直接推向催人泪下的情节剧模式,这很奏效,因为好哭又感人。最后,它不再单单是关于聋人家庭,而是所有家庭都能共情的亲情之爱。话说回来,剧本仍保留了丁点儿原作的法式喜剧(粗俗)时刻,不过庆幸它做了明智的减法与克制。

  • 宛幼珊 5小时前 :

    这是那种你看到是苹果出品就知道是什么样的电影,但总会有那么一两个瞬间让你感动

  • 卫晟然 9小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 却晨菲 3小时前 :

    情节设置上缺乏新意,冲突与矛盾都在预想之内。胜在明亮动人的青春氛围与细腻真挚的家庭戏编排(碾压陈腔滥调的校园恋爱)。演出的高光段落拉高了整体的观感,层层铺垫到静音的那一刻,情感轰隆作响。

  • 博浩 3小时前 :

    这不就是《贝利叶一家》🐴?

  • 彩丽 3小时前 :

    毫无疑问这是一部在很多地方较为俗套的影片,但除了呈现温馨,励志与欢乐之外,影片也用较为轻松的方式表达了对聋哑群体的关注,后半段“与哥哥观念上的争论”,“无声的歌曲与有声的演唱”,“手语的歌词”三段连杀确乎工整且漂亮。

  • 彩蔚 9小时前 :

    无声的羁绊,润物细无声的情感表达恰到好处,温暖治愈。家人侠范·迪塞尔应该滚进来好好看看这部电影。

  • 嘉锦 0小时前 :

    故事想法并非原创,它翻拍自法国片《贝利叶一家》。不过,美版要比原作走得远:故事分两条线,学歌那条线披露了女主的内心,家族线提供了动态的背景,当两条线交织时,便有了火花—她在两个维度下的共存时刻是发挥效应的关键。这之后,编导一直在操纵观众的情绪,直接推向催人泪下的情节剧模式,这很奏效,因为好哭又感人。最后,它不再单单是关于聋人家庭,而是所有家庭都能共情的亲情之爱。话说回来,剧本仍保留了丁点儿原作的法式喜剧(粗俗)时刻,不过庆幸它做了明智的减法与克制。

  • 凤昊东 5小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 中安 2小时前 :

    要不我还是去看阳光小美女?真是矮子里拔高个,这片子放在几年前丢个提名打发打发就撵走了。电影想所要描述的是外是陌生人里是一家人,但是展现给观众的是里外都不像是一家人,妈妈的自私就这么过了呗蒙混观众……挑不出大毛病也是,但无功无过也是啊,不出一个星期会忘掉的片子。改编剧本如果意味着照抄细节那话那真是栓q

  • 开朋义 4小时前 :

    特别是因为太害怕而不敢尝试的,

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved