戴维·塞维尔(杰森·李 Jason Lee 饰)是洛杉矶一名郁郁不得志的词曲作者,他不分白天黑夜,努力创作,但作品总也得不到唱片公司老板的赏识。某天,满腔愤怒的戴维在家中大发雷霆,这时,三只来自大山的花栗鼠艾尔文(贾斯汀·朗 Justin Long 配音)、西蒙(马修·格雷·古柏勒 Matthew Gray Gubler 配音)、西尔多(杰西·麦卡尼 Jesse McCartney 配音)闯入戴维的生活。戴维惊讶地发现,这三个顽皮胡闹的小家伙不仅会说话,而且还能和声唱歌。于是他和小家伙们达成协议,它们可以在家中居住,但是必须演唱戴维创作的歌曲,妙趣横生的故事也由此展开……
本片荣获2008年儿童选择奖最受欢迎电影。
韩版解救吾先生。太夸张了吧,绑匪演得一般般。黄政民真人有那么牛逼吗?
黄政民演自己不太可,我给他出个主意,不如下次演刘德华。
一看导演就是新手,就连豆瓣上都没有他的照片,新手能做的就是扒既有的韩式电影桥段,原作中的那点玩弄小趣味的精髓没有学习到。围绕黄政民的巨星身份和演艺圈的段子没有尽情施展,十分遗憾,不过影片为了让影片靠近一种所谓的“真实”,除了黄政民和客串的朴圣雄外,其他演员都是路人脸,但是他们的魅力发挥也有限。
没有惊喜,绑匪们的智商跟他们的演技一样都不行,全程只剩下西八式耍狠和狂躁。如果是黄氏的粉丝看看cut就可以了。
为什么把枪当砖头使?
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
看了3部同类型的片,美国一部韩国一部中国一部,总结为毛每部绑架犯都有个智障??而且都他妈内讧导致被捕,显得太傻逼了
好烂,改编成这样真的好烂,特别是我又把原版看了一遍,更觉得这部烂了。莫名其妙的枪战、莫名其妙的打斗、莫名其妙的开挂。一个人的游戏,你当的是人质吗?你当的是超人。
影片翻拍自2015年刘德华、刘烨、王千源、吴若甫主演的《解救吾先生》
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
噫!这最后一幕,是以为我没看过《苦难》嘛!!!
三星不能再多了。黄叔这也算翻车吧,挑了这么个剧本,这电影照着华语版翻拍怎么翻成这幅鬼样子?一介演员,演打戏演多了就能变成这种战神吗,还尼玛carry全场,胜过警察。黄叔演丁青上瘾吗,演了从恶里拯救又演这个。话说那人质小姐姐,在鱿鱼游戏里为了叫新星的孩子而死,在这片里就一枪轰了一个叫新星的,也算是回本了……
显然是没有原版解救吾先生好,但韩国本土化的加工,也有一翻爽片的滋味,感觉不是警察拯救人质,而是电梯战神的自救与顺便救警察,黄政民诠释了他的战斗力不是演出来的,不信你试试。
双雄变独角,飙戏变儿戏。黄政民若是拉上隔壁《鱿鱼游戏》三杰才会是一出好戏吧。
看了这么多韩国电影,感觉韩国警察在韩国民众心里的印象应该跟国足在国人心中的印象差不多吧。
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。
马上2022年了韩国警察在影视作品里的表现依旧那么拉跨
一直觉得韩国的本土改编能力还是挺不错的,没想到这次翻车了,原作《解救吴先生》是在力图还原真实事件同时加入戏剧色彩,更多的是在展现人质,绑匪,警察间的斗志斗勇,而这部完全就是黄政民的个人独角戏了,真实事件不在韩国,编剧就在戏剧化的道路上一路狂奔,剧情夸张而老套,人物塑造也是灾难,绑匪的弱智,警察的无能,完全沦为了工具人,黄政民强大到完全不需要解救,甚至到了让人觉得带个妹子都能逃跑的地步,最后的黄政民扮演黄政民,朴成雄扮演戏中戏的黄政民还挺有意思,但灵感估计也是来源于《解救吴先生》中刘德华扮演原型,原型扮演警察解救戏中的自己,一比较,发现还是后者更震撼
虽然我喜欢看黄政民肉搏,
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved