美国登月往事,浓重怀旧情怀,BGM够凑个金曲歌单了,孩子上月球的点很有意思,真真假假就和登月本身一样
分数:60
结合普京今天的檄文,这个片子就是控诉乌克兰在东乌的暴行。两个阿富汗老兵的不同际遇反映了东乌人民的困惑和彷徨,结尾深藏功与名的小绿人宣传目的不要太明显。
从开始到快结束,完全没有感觉到一丝希望,偶尔有“好起来了”这样的感觉,接踵而至的总会是现实更残忍的冲击。
甚至没有一个像样的字幕,可见话语权的杀伤力让你甚至连辩白的机会都没有。
挨炸救人,再挨炸再救人,看起来很流水账,可这就是乌东老百姓的日常,基辅统治者造就了字面意义上的官逼民反。不过最后俄国人的天兵神降有点好笑,好似武工队艰苦战斗终于等到了八路军。
周末宿舍电影时间~可能这种类似纪录的片子不太适合一起看吧,容易犯困。人类登上月球的那一刻,米鼠儿、Johnny Cash、披头士这些传奇人物在当时看来pretty causal,现在回看,都是如钻石般闪耀的时刻
被开头毛熊吃烧烤动画震撼了。
翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
拙劣的画质却有着有趣的故事梗概,美国60后借助阿波罗这一主线,对童年的回忆
在今年这样的环境下,有一部这样的电影,真是见识到了战争的残忍,并且是无能为力,只能拿起枪杆子来保卫家园。炸弹不知道会在什么时候什么地点从天而降,前一秒在接吻,后一秒可能就倒在血泊之中,这就是战争。
无厘头的战争,无知无谓的一群人,受伤的总是民众
可笑的是因为某种「ZZ正确」的原因甚至没有人敢为这部影片翻译字幕
也许我被欧美英雄主义或者说完美主义荼毒,看到俄国电影这种毫无圆满的故事是很压抑的。
传承了导演一如既往的细腻表达 是目前最打动我的一版关于登月的电影 好像我也回到了1960s那个充满希望和科幻的年代生活了一段日子
毛子真敢编,这样乱编就不怕丁丁下台以后成为俄式宣传案例。
挺好,童年少年时代小事和心情写得很细腻了,比大部分迪斯尼童年都贴切。当然也或者,60年代的美国童年,相比起90年代的美国童年,更贴近90年代的中国童年。终究是发达和发展中的差异,读Trevor反倒不少共鸣
之前七年,俄罗斯的正义电影人士在干嘛,临宣战了突然想起有一群俄族同胞在受苦?
“改编不是乱编,戏说不是胡说”(认真脸)
先分一些钱给...
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved