狂龙张龙 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 1997

导演: 蓝乃才

评论:

  • 哈访波 5小时前 :

    6.9/10。①出生于聋哑人家庭的正常人女主在唱歌上天赋异禀。影片主要是她在「加入高中合唱团考伯克利音乐学院」和「帮家里人做生意」(她家里都是聋哑人,所以捕鱼生意没了她难以和正常人沟通)之间犹豫徘徊,最终她家人在发现她在唱歌上的天赋后选择放手让她去追梦,而她也确实考上了伯克利。此外影片还有一条她练习声乐时谈上了一个男友的支线。②视听和故事都是模范生级别的陈词滥调,包括聋哑人视角下女主和男友的无声对唱那段也是照搬的原版《贝利叶一家》。

  • 嘉鸿 7小时前 :

    无声与有声的人生二重唱。令人羡慕的家庭关系与青春注脚。

  • 倩云 3小时前 :

    大概是奥斯卡里和《沙丘》并列我最喜欢的影片了…爸爸值得一个最佳男配的,如果最佳影片是这个真的就好了(感觉好难…

  • 婷栀 2小时前 :

    PS:福迪亚,肉眼可见的长大了哈哈哈,爸爸的演技值得奥斯卡最佳男配角奖,没有看过原版《贝利叶一家》

  • 卫虹燕 6小时前 :

    所以爱存在于第五维度,能跨越语言、声音和一切。

  • 振辰 5小时前 :

    看过一模一样的一部电影,但结尾还是一直在哭。

  • 冷悦媛 9小时前 :

    紧接着看部渔业阴谋压压惊,结果没压住。。。

  • 斌天 1小时前 :

    剧情俗气到直让人怀疑是不是美国达人秀加长版幕后采访,歌也是那种耳朵听出茧的pop曲目,但是还是被校园音乐会那几分钟失聪静音的处理给感动到泪目了,一开始还以为是蓝牙耳机没电了。。。

  • 库秀丽 5小时前 :

    “如果我们要踢你出门,就要一家人一起去做”。

  • 府曼珠 3小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 强翰 8小时前 :

    中规中矩讲好一个故事,没有什么特别的技巧,结局皆大欢喜。特别令我感受深刻的是,行进至一小时十多分钟的时候,好几分钟的静音画面,以父亲的视角展现的聋哑人体会的无声世界。很震撼。再次看到Marlee Matlin演绎聋哑人角色,感觉父母亲兄弟作为聋哑人这三个特殊角色,相对缺乏一些心理特写了。

  • 嘉初 1小时前 :

    没看过原版所以无法对比,但只觉得好看。

  • 喜鹏飞 1小时前 :

    没有特别出彩的地方,但我们需要这样的电影。

  • 叔乐音 0小时前 :

    作为贝利叶一家的美国版,情节和选曲上不如原著

  • 俞熙华 7小时前 :

    还是更喜欢法版,美版虽然更加流畅了,但也更加刻意了,太商业。还有片子里的音乐也还是法版好听。

  • 年鹏 3小时前 :

    剧情老套 人物扁平 笑点无聊 摄影和配乐也没有出彩的地方

  • 子车颖然 1小时前 :

    本片讲的是过程的挣扎与不舍,歌还可以,父亲演得挺有意思的,其他的不好也不坏,最后打着手语唱歌那段让我感动了。

  • 云枫 9小时前 :

    标准奥斯卡电影,buff比较满,克制的煽情技巧都在观影中被预先猜到了(比如音乐会上那段静音),但好在情感真挚不做作,观感尚佳。

  • 兆明辉 1小时前 :

    静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。

  • 娜娅 6小时前 :

    题材新,虽然翻拍,但是改编很接美国剧情,被家人团结一心所感动,一起都会好起来的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved