七仙女思想春第2集七仙女思春一 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1995

导演: 陈又新

剧情介绍

玉帝之小女兒七仙女(方盈),厭倦天庭刻板生活,不惜冒犯天規,降臨人間;少年董永(凌波)賣身傳員外家,為奴三載,以埋父骨;董永之孝心,感動了七仙女,便幻成村姑,藉土地神之助,說服董永與其結成夫婦,並相偕到傳家上工,七仙女在六位仙姐下凡暗助下,為董永縮減償還工作日,眾仙女幫助紡織錦布,發揮仙術,百日完工;回復自由後,二人回董永故家,但愉快的凡間生活能持續多久呢?玉帝得知小女兒私自下凡的消息後,天庭盛怒,命雷神逼其返回天宮,七仙女與董永二人在槐樹下無奈分離,情節悲痛,頗為感人這部邵氏版《七仙女》原本由李翰祥執導,拍攝中途李翰祥突然脫離邵氏,到台灣另組國聯影片公司,李翰祥動用大堆頭明星拍《七仙女》,邵氏不甘示弱,也沿用李翰祥留下的劇本拍同名同戲,在向法庭申請禁製令的同時,將十個攝影棚都搭了同一部戲的佈景,由陳一新和何夢華聯合導演,亞洲影后凌波反串男角與方盈合演情侶。1963年12月,兩部《七仙女》在台灣同時上映,但李版因只有江青、鈕芳雨擔綱,氣勢較邵氏版為弱而票房落敗。而李版《七仙女》要等官非和解才在香港上映。方盈本名倪芳凝,貴州人,自幼赴港,其後回北平接受教育,後再返港繼續學業。1962年參加南國實驗劇團二期,結業後加入邵氏公司八年,1970年約滿退出影壇。1976年應邀復出,任佳視主持人並演出連續劇,於1978年再次息影。80年代她改任電影的美術指導,90年代起經營時裝公司。資料來源︰電影雙周刊—Home Entertainment DVD

评论:

  • 彩雨 2小时前 :

    我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。

  • 严宏伟 5小时前 :

    意料之外的无声场景?就差来个彩蛋和里兹·阿迈德联动宇宙了。

  • 彭开霁 0小时前 :

    庆幸没有在还没看的时候就跟风说一句“不配”。小故事小人物小题材又如何呢?反正是有实实在在地触动到我。将一个乍一看并不吸引人的故事拍到这个地步已经够啦,很好的作品。

  • 强亦绿 7小时前 :

    紧接着看部渔业阴谋压压惊,结果没压住。。。

  • 务逸美 8小时前 :

    虽然很喜欢,但想不明白这种一板一眼的小妞电影是怎么得最佳的……

  • 德震 5小时前 :

    虽然有些瑕疵,但是小姑娘的歌声还是蛮感人的,笑点也不少,三星半吧

  • 功莺韵 0小时前 :

    每个人都有权利追逐梦想,尤其是在你非常有天赋的时候。即使你需要思考很多可能阻拦你前行道路的问题,但是,如何突破阻拦才是你真正要思考的事,尤其是在有家人支持的时候,什么困难可能都不会是困难。

  • 习浓绮 2小时前 :

    【4K】导演思维0,剪辑0,调度0,一部非常非常普通的改编电影,最后一场戏决定了这部影片仅为商业电影,不是艺术电影。(奥斯卡真没得看了)

  • 卫慧萍 2小时前 :

    (7.0/10)虽然发了胖的Emilia Jones我还是喜欢,但这为什么能入围奥斯卡最佳影片啊。把贝利叶一家拿来也不够吧。这属于类型标签太强烈的那类电影,就导致咀嚼起来层次感不是足够丰富。演唱会时那个一分钟的消音还挺有意思的。

  • 卫弘 7小时前 :

    好莱坞叙事方法完全重塑了这样一部关于成长困顿的家庭电影,片中的故事与每个人物似乎都带有淡淡的美式幽默感,结局也成了美国梦的一种诠释。两场重要的演唱片段处理得巧妙又极其动人,消声的数十秒与配上手语的歌声把观众拉进了一个听障家庭苦涩而温暖的故事之中。

  • 卫晓科 6小时前 :

    好莱坞乏味改编一则,演员选角现实性及整体表演大加分。

  • 城陶宜 2小时前 :

    虽然故事俗套到姥爷家了,但导演的掌控和演员的发挥令这平平无奇的剧情放出了光芒,真正的于无声处听惊雷。Emilia Jones长大后没有前两年惊艳了,但演技提升了不少,这次挑战手语很成功。Marlee Matlin领衔的真·聋哑人三人组的表演都精彩绝伦。在The West Wing后就很少见到她了,感谢这个剧本。这也是今年看到现在最性感的电影,是那种健康、耀眼的性感。在这个时代实属罕见。

  • 典开济 9小时前 :

    虽然我觉得连选角也很大程度地参考了原版,但比起《贝利叶一家》还是这一版本更得我心,故事线更清晰,家庭设定更合理,在突然静止的duet那里真的带来很大的心灵震撼,最后父亲的一句声嘶力竭地“go”也很打动观众。

  • 前莹莹 3小时前 :

    红果果的抄袭宝莱坞电影《寂寞之音》。。。。不喜欢太多的性话题,仿佛刻意营造尴尬场景,没必要这么多吧。还有老师怎么有点像保罗穆尼?

  • 奇文德 6小时前 :

    3.越来越讨厌豆瓣那些专业的评价体系

  • 上官睿敏 6小时前 :

    应该是《贝利叶一家》的翻拍作品,周末早上哭着看完整个人都不好。对命运不屈服,用心倾听,珍惜身边的人,这电影在独居生活的大城市真是莫大的教益。电影里每个角色都很出彩,他爸身材真好简直是海王,他哥也有自己独特的见解,他老师最逗末了还来个彩蛋,为什么他老师出身名校抱着满腹才华会去一个🐟village的村小执教,因为电影里他自己讲自己毕业的那个年头,那年不好。

  • 业念雁 7小时前 :

    音乐鸡汤的风格加上福迪亚·瓦尔什-匹罗的出镜,不知道的还以为是约翰·卡尼拍的,太叫人喜欢了,好久没看这么舒服的片子了。演员也选得好,女主角和三位聋哑演员,以及饰演音乐老师的欧赫尼奥·德尔维斯都是加分项。

  • 佑中 2小时前 :

    美国独立制作卷土重来。梦想与现实的俗套题材碰上了听障残疾群体,大大超越了原本的励志意味。透过女主角这个联系弱势群体与正常社会的纽带角色,一边展示出听障人士的生存困境,一边暗示了亲情羁绊的重要性。剧本不回避对人性自私的刻画,反而令人物更显真实,更凸显亲情的宝贵。好几幕利用声音的情节(父母出席音乐会时消音、父亲摸着女儿声带听唱歌、女儿边打手语边唱歌)犹如神来之笔,催泪效果十足。

  • 壬向秋 9小时前 :

    不是煽情,是这个原著剧本真的太厉害、太感人了。

  • 介凝丹 8小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved