对于这种较老套得看开头十分钟就可以预测整个故事的温情片而言,填充无趣故事骨架的应是细腻真实的触感和流畅自然的脉络。但我看到什么?我看到强行安排的矛盾冲突,看到强化戏剧效果的单薄反派和困境难题,按头让你哭的刻意煽情,莫名其妙的感情和解与升温,有头无尾的的情节废笔。没有一处让人惊艳惊喜,只有颁奖结果出来的震惊。而且还是改编别人的剧本用的现成设定。whatcanIsay
好像在一片个人奋斗,乐观积极,家庭羁绊的歌声氛围中被完全化解了
一不小心就走心了 这次是每个角色身份交叉感受 反正这家子聚合的能量 好叫人羡慕
翻拍自法国电影《贝利叶一家》。
理智告诉我 剧本极工整优秀 拍得中规中矩 演员🉑️ 而感性告诉我 太特么好哭了啊
剧情无感,说教就更没意思。卞约汉水下那一段最好看。
40。
《贝利叶一家》翻拍的。可以,自发质朴的情感都值得传递。妈妈真的是听障演员。
踌躇前途舍家人,责任梦想嫩肩担。
还不快谢WS那一巴掌。
而片子其实也“美国化”得到位,到位到几乎是奥斯卡标准参赛片。视听和情节上的一些小设计也足够聪明和抓住人(如音乐会上从父母角度出发“只见其人不闻歌声 只见鼓掌不闻喝彩”的设计,如父亲在卡车上触摸女儿喉部感受声带振动传递歌曲共振的设计),并且还好知道克制没有乱煽情;作为影片重头戏的音乐 选曲也比较对。
可能是我岁数大了,再看这种励志音乐小甜片难免有点觉得有些浅,倒退个五年十年的可能我会非常喜欢。音乐部分悦耳但是欠点冲击力。原生家庭的问题挺全面,但都浅尝辄止。青春爱情这部分动线几乎断了,不过这应该也是主创故意而为之,毕竟几处对手戏男配甚至用了背景虚化处理,这就是个搭配元素,而男女的嗓音也不是很搭。我觉得像是爆裂鼓手,初恋这首情歌,贝利叶一家的混合翻拍。哦对了,其实没什么存在感的小哥主演的初恋这首情歌更好看。
若问使君才与术,何如?
掉了也就一公斤眼泪8,看完深刻了解了为什么英文字聋人一词总是以D/deaf出现,大写的D是身份认同,是他们自己的文化,爸爸爷爷太爷爷,一代又一代的聋人打渔为生,到了现在这个社会反而行不通了,因为法律法规根本就把非“正常”的人排除在外。
唯一值得注意的就是聋哑家庭的设定,让人稍微了解下他们的生活,可惜还是流于形式。小学时,院里的邻居就是一对聋哑夫妇,一起住了好几年,那时也不觉得奇怪,现在回想,算是难得的经历,聋哑人不算少,但自这对夫妻之后,我似乎再也没见过这类人,也不会想关注他们的生活。
我就直说了,认为生活的问题只要唱唱赞歌就解决了是最大的装聋作哑——虽然总有道貌岸然的家伙会举起铁拳吓你“还有鱼吃,你就偷着乐吧!”
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
年少逐梦。手语歌唱,不负彼此。
以及,看这部电影,和《游牧人生》观感很像的一点在于,它们都由对社会的批判和深刻关切出发,最后落在了个体的自我成全之上。这让它们都略显轻挑,但或许也是在今天这样价值混乱的时代里,创作者们真实的内心折射。
李濬益不知道是否钟爱儒家文化第一韩国人,从《思悼》再到这部《兹山鱼谱》,都是浑然天成的文化。 再次借由人与自然讲超脱现实的故事。黑白色调撑起了视觉享受,浑浊社会亦难清者自清,做官者不识字,贱民者吞云吐雾。饱读圣贤诗书参摸不悟,贱民者扎根思想大地。 平行理想的堆叠碰撞,一个想认鱼,一个想读书。理想与现实悖论,师徒的摩擦,亦师亦友,从不愿和解到慢慢理解,最后归于天然一物的情怀。把中国的春秋百家争鸣的思想再次现实化,可悲中国把文化停滞于前,韩国却拿来拍给自己看。可能不是说他们偷我们的,而是我们真的不愿拍正历史了。 就如反驳现在的读书无用论一般,贱民不能参加科举买官做官为什么还要读书? 昌大给了我们答案:"读书是为了让自己活的像个样子。"
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved