评论:

  • 宿念波 9小时前 :

    我有时候真的不太清楚埃莱娜·费兰特是太悲观还是太清醒,什么平凡琐碎的小事在她的笔下都显得好有思考力度。

  • 公良水蓉 4小时前 :

    身为人母,难免抱歉,要么对自己、要么对他人。生而为人,同样如是,哪怕无悔,依然有憾。

  • 嘉树 1小时前 :

    特别是年轻的时候。我们认为社会会包容自己,可是不管逃到哪里,怎么去忘却,当到了一定年纪,依然会被过往折磨。

  • 廉芷文 3小时前 :

    所以说 最后女主是死了吗 应该是吧 给女儿打电话应该是幻想对吗 一个独自度假的大学教授 一个曾经为了事业和婚外情抛弃家庭的女文学青年 一个被海滩上年轻母亲和年幼女儿莫名吸引的中年妇女 因为某种情感的牵绊偷偷藏起了别人的布娃娃 回忆在现实中穿插游走 各种复杂的情感通过现实生活中的一幕幕削骨抽筋 最终她在幻想中醒来 和多年未见的女儿通电话的一幕实在扎心

  • 南蔚然 8小时前 :

    细腻,动人,坦率。出走的女人一辈子困在内疚中。

  • 官青易 1小时前 :

    女人、母亲、母性不是天生的三位一体,自由、自私、自怜、自戕也没有凝固的意念边界,得到结果就要面对失去可能,轻装前行总会感受心灵重负,说到底人生太重、能量守恒。作为一部处女作,玛吉·吉伦哈尔相当成熟的完成了一个以女性体验出发的心理惊悚故事,贴近人物的影像、现时记忆交叠的结构以及成熟的意象符号运用,保证了整体情绪的推动和张力的实现,科尔曼、巴克利等的出色演出也提升了影片的暧昧性和鲜活度。但作为一个波澜起伏事实上只存在于内心的故事,也可能因为性别认知和感受上的差异,我觉得引发内心活动的外部事件还是过于羸弱了,以致到结尾内外部并没有充分合力,让整个叙事显出某种刻意感。

  • 偶夏菡 8小时前 :

    细腻,尤其是科尔曼表演。现实与回忆相互交错,女性在家庭与追求的困境,不是每个女人都适合做母亲,今日恐婚恐育。作为处女作,Maggie完成得很好了,片头片尾配乐蛮好听的

  • 侍华荣 7小时前 :

    最后她承认了。

  • 华龙 9小时前 :

    依赖了女主角精准出色的表演

  • 凯辰 2小时前 :

    其实都只能证明导演既没能力打造出一个完满的人物,也根本就不相信他们写出的人物。

  • 开朋义 5小时前 :

    孩子像吸血虫一样,不停的汲取母亲的养分然后长大。社会对女性的压迫,要求她们必须爱自己的小孩,必须为家庭负责,父亲则被遗忘了一样。莱达没有把洋娃娃还回去,因为她知道,小女孩要的不是洋娃娃,而是母亲的关注。女主把洋娃娃抱在怀里,被洋娃娃体内的海水吐了一口,然后就带着有水渍的衣服睡去。这是所有生育过女性都经历过的吐奶,在女主年老之后,以这种形式再次经历。女主以洋娃娃再次体验养育之苦,弥补离家出走时的养育经历。这种母职惩罚贯穿女性的一生。

  • 市鹤轩 0小时前 :

    四星半。非常非常惊艳以及直达内心。为什么我一直说我不要小孩。because I am an unnatural mother。”I left my daughters for three years.” “How did it feel?” “It felt amazing.” 作者选择的削水果皮的意象简直是惊人的sharp obversation。我成长中的很多事情都忘记了,但是我让我妈削水果不要削断皮的记忆一直都刻在脑子里。同看的男同学的感想是: Dakota Johnson’s hot。I want to have gyros for dinner tomorrow。。。

  • 帆雪 6小时前 :

    1,本片译作《失去的女儿》是不是更合适?

  • 敖从安 5小时前 :

    太真实了,不是所有的母亲都会享受变成母亲的这个过程的。有很多人挣扎在我是母亲我得伟大和真他妈烦我想一走了之之间。想离家出走想自我的母亲,也是有血有肉的。配乐真好。ps:原来是Maggie Gyllenhaal导的,果然女性视角表达的东西就很不一样。

  • 宇彬 2小时前 :

    3.5,虽然还没看《平行母亲》但感觉这部更适合叫这个名字,演员们的发挥都很棒,不过母亲角色的挣扎是不是可以拍的更深刻一点?再加上原本就有的细腻会更好

  • 却德容 0小时前 :

    看不懂,但直接明确地感受到了妈妈的崩溃,母职的荒谬。

  • 妍桂 8小时前 :

    5.5/10.0。无用的镜头语言略多。处女作+小说改编+境外拍片,结果就是落地后成了一群美国人和一位住在美国剑桥的英国人在异国希腊小岛上互相霸凌/迫害妄想症…且不论那些占据大量篇幅的无法言说小布尔乔亚式的情绪矫揉(也许涉及文学和叶芝能提醒我这是文学青年的风格),用手持大光圈怼着人脸和毛孔拍也有一丝讨巧的嫌疑。可以感受到原著希望塑造一段关于育儿PTSD的暗黑故事,但改编的效果差点火候。

  • 南门韦柔 4小时前 :

    最后她承认了。

  • 揭听荷 5小时前 :

    The name called MUM. 中文名译作《暗处的女儿》是因为原著意大利名La figlia oscura,而不是英文译名The Lost Daughter,oscura和obscure同源吗?科尔曼值得一个奥斯卡最佳女主提名。

  • 卫羽泓 9小时前 :

    《小时代》版的《追忆似水年华》;好演员不一定是好导演;如果才华尴尬,千万不要随意尝试氛围;女性主义电影快被平庸的本质和矫揉造作的氛围感给玩死了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved