全员变身那里有小小感动到。(拉着小哥一起看,然后才知道原来橘红色的小浣熊的英文就是 “Red Panda”……😂
西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
青春叛逆的故事。小熊猫是蛮萌,可是少女们的春心实在是让人尬到脚趾扣出地板洞
三星半,对不起没有办法思考了真的太!!!!!!!!!可爱了!!苍天啊我一个嫌弃毛绒玩具的人此刻真的想要一个!已经失去理智!!
看到母女冲突与和解鼻子一酸,一直在经历这样复杂的感情中长大。想要逃离保护但又为了伤害母亲感情而难过,但我们都不需要跟对方说对不起,有女儿我也会这样吧
妈妈熊好大啊哈哈哈哈哈,阿姨熊和外婆熊怎么也那么小哈哈哈哈哈,结尾太神了
包宝宝的起点太高了 ,导演也确实了解中国的原生家庭,但问题是最后的和解完全和包宝宝不一样的重回了低龄化,还有点可惜。
不就是女性身体和心理的成长,居然弄得这么神经兮兮的,简直对不起卡夫卡。至于反传统的那一面,背离前几代的统去继承更老的统,这是文艺复兴么?
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)
适合春日观看,母女变身喜剧和互相理解才能冲破心灵隔阂的桥段会让人想起《辣妈辣妹》和《勇敢传说》,深奥的亲子关系浅尝辄止还是偏儿童向了一些,不过作为亚洲观众确实可以对愚孝情节深有感触。“做个好孩子”的思想基因一代传一代,美美口中的“改变”其实就是与时俱进,让昔日福祉和今天的挑战并存。小浣熊赚钱模式真的不是借鉴了迪士尼乐园川沙七霸吗??不愧是迪士尼!没有上院线真的很可惜,Sandra的配音是妙笔之一,谁还没有一个怕妈妈的童年?
在“蜘蛛侠”之后看这个,有一种神奇的感觉
太纯净了,太通透了,太形而上了,每一个词都在谈论肉身,可每一个词却都指向灵魂。进退失据和义无反顾,悔恨与慰藉,衰败与新生。赎尽对他人和对自己的歉意,然后抵达巅峰。
太可爱了吧!!!一家子红色panda!!妈妈居然是吴珊卓配的!美美简直是本追星女孩本我!!爱了爱了
青春期女儿与妈妈的冲突还能表现得这么可爱又…充满破坏力呀
我抑郁症发作的时候,也希望可以变成这种人见人爱、好友抱抱的小熊猫啊!
追星girl好真实 overprotective control freak妈妈过于窒息了 怎么能这么不尊重小孩
因为建国后不许成精,所以小熊猫全家移民加拿大的故事
东亚文化圈内有这样一种叛逆:小时候唯父母、老师命是从的好孩子长大了反而会更加激烈地反抗父母,而从小就不听话的坏学生反而会早早地过上循规蹈矩的生活。
本电影专门做给谷爱ling,做给我,做给所有的华人看到……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved