遍收美母 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 科幻片 2003

导演: 未知

评论:

  • 第五傲安 0小时前 :

    Il commence à vivre.

  • 淡鹤梦 3小时前 :

    2022年4月20日观看。没读过原著,但这片子拍的还不错。

  • 钱赞悦 5小时前 :

    He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.

  • 蒋幼怡 8小时前 :

    或许我们曾几何时都扑向过虚荣的陷阱在那片松软的橘黄灯下自命不凡,再美丽的泡沫终会消散,不知那时清醒的还剩几何…

  • 枫锦 1小时前 :

    3.5 本杰明和多兰演得都不太行是怎么拿奖提名的

  • 申屠宇达 9小时前 :

    用传统和渐入来打造“幻”,以制造“灭”的可怕和猛烈

  • 桂柔 8小时前 :

    再说一次 男主很是英俊啊

  • 牛聪慧 3小时前 :

    a curious sum of nothingness

  • 汝晗蕾 7小时前 :

    再说一次 男主很是英俊啊

  • 高灵秀 2小时前 :

    唏嘘不已,确实幻灭,巴尔扎克的原著应该非常扎实

  • 闭雅诗 0小时前 :

    19世纪的巴黎,满大街都是于连那样志大才疏的小伙子,在社会向现代化转型的进程里被撕的粉碎。艺术与贵族的关系是依附与赎买,艺术评论无关良心,是被随意涂抹的假面,人性的贪婪与邪恶在腐烂的城市里任意流淌,好一副关于堕落的全景浮世绘。

  • 莉初 6小时前 :

    “我带你回归写作,回归你自己,也许,有一天你会感激我的!”

  • 莉栀 5小时前 :

    小说牛逼,男主演也牛逼!完全符合我对吕西安的想象。巴尔扎克真是看透了这个世界。

  • 星然 5小时前 :

    中规中矩吧,小说原著里那些枝节但很重要的剧情与人物都砍掉了,故事变得紧凑,但这样一个巴黎梦碎的故事也挺普通的。

  • 枫珊 4小时前 :

    好的故事,今时今日依然如是,可见其经典,人类进步真缓慢。男女主的表演差了些,其它完成中规中矩。

  • 闫海融 9小时前 :

    为强调巴尔扎克作品改编也不用一直旁白吧,除了平庸还是平庸。没想到八五年盛夏小弟爬得这么快当大男主了,甚至还有多兰当绿叶。

  • 郁承嗣 9小时前 :

    极具天赋的文艺青年的幻灭之路。在他摸清了巴黎新闻界的些许皮毛之后,一度曾十分自负的认为自己拥有了全世界,而在那短暂的虚荣巅峰之后,他为自己的狂妄付出了代价。巴黎从未向谁真正敞开尊贵的大门,盛宴之下,满目疮痍,人人都是小丑,人人皆为蝼蚁。这是200年前的巴黎,也是现在。

  • 栋爵 8小时前 :

    不愧是巴尔扎克超越时代的作品,电影的改编使其对新闻界的批评更为集中化。在这个网红遍地,附庸风雅,趋炎附势,理想幻灭的世界里,如今依旧有现实意义。

  • 梦馨 5小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 皇甫兴昌 4小时前 :

    主角竟是旁白,即无文学深度,又无戏剧张力,工工整整好在制作精良

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved