评论:

  • 鑫菡 0小时前 :

    怎么说呢?有种看大话西游3的感觉,那部唐嫣演的,一直在说前作多牛逼的电影

  • 昕玥 0小时前 :

    剧情还是可以的,值得一看,但是这个屎一样的打戏是怎么回事,基哥小拳拳锤敌人身上我隔着屏幕都感觉到了还没撒娇的女人来的有力度,所有的打戏都是有气无力甚至不如70年代邵氏的武打片。

  • 鹤柏 9小时前 :

    机器与人的颠倒,科技与人的颠倒,人工智能与人的颠倒,生活与自由意志的颠倒,指向人的彻底解放,还指出了阶段化成果:竟然有认同人类价值的人工智能,不错的成绩,还搞出来了和平、人道路线,怎么看都是隐喻。

  • 蕾歆 9小时前 :

    不過前提一定要先看過駭客任務,才能明白復活了什麼!

  • 赛乐然 3小时前 :

    遂干脆直接放(破)弃(罐)治(破)疗(摔),也摒弃了故作高深的架子。在一些新旧呼应时刻有意时不时采用稍显“粗糙狼狈”的自嘲来取代三部曲里的“精致酷炫”(一例:尼奥挡子弹的pose)。

  • 郸晨星 0小时前 :

    🎯主题主旨:

  • 毓叶彤 0小时前 :

    看你能认出多少个Sense8演员系列。比《原力觉醒》好看,可以去影院看一个。

  • 紫冷珍 5小时前 :

    除了两位主角,剩下的演职人员大多来自sense8!

  • 雪初 7小时前 :

    毫无必要的重置,除了看致敬经典毫无惊喜,当然更毫无当年革命性的惊喜。硬核的八爷武打没有了(虽然当年的武打从港片角度,演员完成了中下水平,但非常亮眼,而且具有港片本身没有的风格),只剩几个形,以及总体上好莱坞露怯式武打和运镜。基努这副John Wick造型真接受不了,Trinity真的老了啊,这手我以为都70了。史密斯重制版都变成啥了艹!

  • 闽月明 5小时前 :

    里面有大量的致敬前作的剧情画面,如果没看过前作直接看这一部那肯定看不明白,不过像我这种老粉大呼爷青回。剧情其实构建了3个世界,现实世界,虚拟世界,虚拟世界里让尼奥沉迷其中的游戏设计师世界,相应的“控制者”势力也有3个,机械乌贼,Analyst,裘德。令我感到意外的是史密斯为了反抗控制竟然会联合尼奥一起对抗控制者,大概是史密斯也不愿再甘心只当一段代码了吧。

  • 曦彩 7小时前 :

    最有意思的一幕,是程序黑人说我知道我们要干什么,然后突然换了一件骚粉色的和服,和尼奥站在一间秀丽的海景房宾馆里。

  • 费波峻 1小时前 :

    看了一个半小时了,啥也没说等于。这个冷饭炒🉐️。不如再看一遍前三部。

  • 锦沛 5小时前 :

    确实不太好,理由可以列出八九个。但是仅仅为了19年后Neo和Trinity的HE也是有意义的。这个HE和这个世界有了second chance来重建,太治愈我了。

  • 祈绮南 6小时前 :

    开头的设计还是不错的,但是越到后面越敷衍,最后的动作戏完全就是摆烂了,其精巧程度不如前三部。不过……你都在里面自黑了,我还能再说什么呢……

  • 骞栋 1小时前 :

    看完三直接看四真的太爽了。对于四这么低分真的不能理解,虽然四的气质与前三部完全不同,形容的话就是更二十一世纪二十年代,当代解构,个性化,讽刺揶揄,对于偶像的盲从与自我复制。气质变得轻盈,更无所无畏。脱离世纪初的沉重感,我觉得是好事。更强的个人主义已经凸显,掩盖不住每个人登台露面的机会。而吐槽华纳,什么电影已死的幽默,其实没那么重要。

  • 诗茜 7小时前 :

    没太看懂,就是怀念一下,过去这么久了。第一部在电脑上看的盗版碟

  • 桐星渊 3小时前 :

    这个故事是讲给影视圈听的,也是导演对社会当下的隐晦表达。被规训多年的人们,靠着卖人设伪装,早已默认甚至享受了各色子民的身份(大不了销号重练),它需要一次kick,发动群众,原动力就是爱,问题是:Neo既然有情感,为啥每次抉择拍得都特别生硬?群众是怎么得到响应的?都没交代。能看得出来,剧组穷了很多,跟个二流美剧一样(远不如《超感猎杀》爽快),小小摄影棚里根本不够表现如此宏大的主题。这还只是文戏,武戏就全程奥特曼化了,所以为数不多的特效场景反而挺带感的。

  • 祁瀚臻 8小时前 :

    比《星战7》更蹩脚的重启,充其量也就是个网大的体量,浮夸的自我吐槽把系列的史诗感透支掉,所要探讨的哲学内核充其量也只能算是势力内卷。当年John wick会致敬matrix台词,如今matrix需要致敬john wick,我真的不想看到基努里维斯继续消耗这点个人IP了,不要拍三部曲了,球球了。

  • 阿蕴和 7小时前 :

    草莓,摩托车,起飞

  • 蕾慧 9小时前 :

    直男癌 mindfxxking new-sexy 马萨基,没有自作多情乱乱改架构,在原作框架下出不了硬伤。没有哆啦A梦在一旁说明细节,门槛也就被拉高许多。内地版删减过于粗暴,但保留了讽刺台词。moving翻译成传送符合中影始终坚持把对改错的二创作风,还特意秀了几把儿化音,不推荐

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved