这个中文台词 也太翻译腔了 一点也不自然
没看出来哪里辱华了,仅仅是男女主角选角审美不符合东方审美罢了。看在他们说中文的份上我觉得也没那么讨厌了。老王的出现真是让我眼前一亮,陈法拉那么多年了还是那么好看。
1中文对白很多,基本没有塑料普通话;2如果没有awakafina,电影的深情或者尴尬地方会让人cringy。她很重要。
想拍个献礼片把歧视拍得淋漓尽致,从人设到演员长相到打戏全是歧视,绝了,还好提前防爆了,这种东西进来赚钱我真的会吐。
竟然有一天能在漫威里看到正统的中国功夫,看到中国龙、麒麟、九尾狐、帝江等充满中国文化元素的上古生物,和一个黑头发黄皮肤的英雄,本身就是一种错愕和激动。剧情缺陷是有,非实景的拍摄也不够精致,但是真的很想知道如果这部能够走进国门影院,该是什么样的景色。
特别是这部电影!非常认真地特意提到了mandarin!我看到差点笑出来,总之是经主角之口告诉大家,我们这个故事跟傅满洲毫无瓜葛!
特效还行,更像是功夫+神话片而不是科幻片,故事有点单调。
能看出电影还是想表达出一点诚意的,一半的台词都是普通话,就是香港演员的普通话都比较一般哈哈。其实对男女主都没什么偏见,就是有点跳戏,多希望梁朝伟把simu打倒...就感觉simu演技也一般,颜值也一般...不知道咋选的,so, did America make u soft?
中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
只敢刀刃向内的白左价值观,立基于此的剧情和人设一塌糊涂混乱不堪。当然动作戏和特效美工还是很赞的,起码塔罗比纳尼亚有趣且生机灵动。
哇又被影评骗了这哪里是一个弑父的故事。
那我想这样做的意图要么是主观上的刻意安排,要么就是潜意识的思维惯性。原因如果是后者的话,那我只能说更符合西方社会对亚裔男的偏见了。
怀揣0期待,用商业片的角度去看,倒回馈了不少惊喜。故事并不新,甚至可以说“老套”,但是作为Marvel的电影,却真正在讲中国奇幻故事。你也能看到导演是在认真做功课了,竹林和“弑父”是李安式的,而兵器与情感表达,又是那些老港片的凝练缩影,再加上山海经的意象与角色,真的是惊艳。一部恰到好处的全年龄电影,中西方的思维的故事性达到高度统一。以及梁朝伟的几度“眼神教科书表演”,彩蛋再次梦幻联动,惊喜不少。(男主一点都不丑啊。
挺不错的 本中国人没有冒犯到 很尊重 审美也在线
就想问剧本是不是从Castlevania照搬的?各种场景实在充满穿越感。老梁还是那么帅虽然手镯戴满两手真的傻傻的。老梁喊元华“小子!”我笑死。
B. 依然是那套僵化的叙事模版,但漫威这次至少在用心庆祝中国文化——只不过诚意有余,能力有限。相比预告片灾难性的奇情乱炖,正片对细节的铺陈显著改善了观感,但只懂填鸭不懂留白的元素堆积,加上第三幕无节制的动作戏轰炸,仍然显得消化不良。事实上,用力过猛已经成为漫威的顽疾,而明明梁朝伟的一个眼神,就可以秒杀一切乒呤乓啷的闹剧。
比想象的好看,但依然只是披着东方的外衣,讲西方的故事。最后决战的特效真的太拉垮了。
上汽妈妈的眼睛有点刘嘉玲呢(上汽有点大大呢)
这不就是真人版《功夫熊猫》吗?神龙大侠都整出来了哈哈哈
美国大巴、澳门武场的打斗精彩,进入东方秘境后就不过尔尔,结尾沦为怪兽片实属跳类型,一度以为在看哥斯拉大战基多拉。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved