剧情介绍

这是英国着名的汉默电影公司出品的电影, Hammer 汉默公司(影迷称槌子公司) 在'70年代,因发行许多恐怖电影而着称, 尤其以吸血鬼片为大宗, 也捧红了许多当红的明星。本片的大明星:Peter Cushing将饰演严肃的杀女巫首领, 极端信仰天主的教友 将面临刑罚自己的外甥女, 内心交杂的痛苦与矛盾。Twins of Evil 故事叙述:一对双胞胎姊妹花 - 玛丽亚与菲莉达, 因家庭变故投靠至乡间的舅舅家,当时村落中的兄弟会首领, 刚好是她们的舅舅 - 古斯塔夫, 因为严奉天主, 以诛杀女巫为名, 常滥杀无辜单身女子,其中一位双胞胎菲莉达 被统治村民的贵族 - 卡斯坦公爵所诱惑, 变成了骇人的吸血鬼, 善良的玛丽亚该如何救自己的姊姊?

评论:

  • 彦锦 0小时前 :

    5、正如云彩有两面,人生也一样。既然如此,让我们忘掉身后的阴影,勇敢地向前奔跑吧!

  • 斋和颂 3小时前 :

    最佳影片居然是看完都不想占用云盘资源立删的那种无聊程度

  • 帅俊良 1小时前 :

    WGA最佳改编剧本,老套吗?老套,但这几年的环境不就是需要这种温暖的电影吗?

  • 寿幻桃 9小时前 :

    比较套路的电影,可是最后Ruby用手语演唱给家人“听”,还是感动得不行。聋哑人的生存难度远比常人困难得多,愿世界给他们更多关怀。

  • 勾新雅 6小时前 :

    Typical Sundance film. 对原作进行了很大幅度的简化,日常生活气息对话删了,节奏放慢也就算了,主要是删掉的情节让人物看上去都软绵绵的,女主月经初潮这么重要的成长意象删了,男朋友自主意识删成一个软骨头,音乐老师个性也大减。弟弟改成哥哥不知道怎么考虑的,必须得有个大哥撑住家庭女主才能走人,还是说就为了让大哥说一句“你出生之前我们三个挺好的”?但是完成度很高,《犬之力》是单项突出但整体完成度并不高的电影,本片若能击败《犬之力》登顶奥斯卡并不是什么不雅结局,以前有过家庭片拿奥斯卡的先例,再不雅还能比当年《母女情深》惨案更不雅么?女主小Emma Watson.

  • 别梓璐 4小时前 :

    故事想法并非原创,它翻拍自法国片《贝利叶一家》。不过,美版要比原作走得远:故事分两条线,学歌那条线披露了女主的内心,家族线提供了动态的背景,当两条线交织时,便有了火花—她在两个维度下的共存时刻是发挥效应的关键。这之后,编导一直在操纵观众的情绪,直接推向催人泪下的情节剧模式,这很奏效,因为好哭又感人。最后,它不再单单是关于聋人家庭,而是所有家庭都能共情的亲情之爱。话说回来,剧本仍保留了丁点儿原作的法式喜剧(粗俗)时刻,不过庆幸它做了明智的减法与克制。

  • 仍永新 9小时前 :

    虽然很喜欢,但想不明白这种一板一眼的小妞电影是怎么得最佳的……

  • 戏皓轩 2小时前 :

    太鸡汤了,穷人家差生的成功都信手拈来,公子哥反而落魄,这剧情够狗血的。剧情0⭐,聋哑题材➕2星。

  • 年槐 0小时前 :

    温情治愈,感同身受。很团结很有爱的一家人,女孩的成长之路,爱与理想不冲突,加油吧,女孩。

  • 折宏浚 3小时前 :

    很溫馨感人的Teenage少女歌唱勵志故事,可惜歌曲並不動聽。

  • 云高驰 3小时前 :

    看评论知道是翻拍,一看之前看过,竟然忘了。。。

  • 加星 3小时前 :

    温暖,生活有各种各样的问题,重要的是,一家人都能团结在一起。

  • 慈冬卉 1小时前 :

    很多人惊讶年迈的奥斯卡竟然把奖给了这么“小”的一个片子。它是某类圣丹斯or美国独立小片儿的样子,自然熨帖,真心觉得比《驾驶我的车》里那种无甚卵用的互文和辗转反侧看起来要舒服得多。渔夫设定确实好,带着海风的气息和潮湿(包括患病),这些怪咖之感搭配点到即止的感情拉扯,再次印证了“不整事儿”的真诚。总之爱是幸运爱是奇迹值得被一再书写。

  • 扬尔白 0小时前 :

    经营农场变成了打捞捕鱼

  • 愈令暎 9小时前 :

    2022-02-11

  • 帖诗霜 7小时前 :

    个人年度十佳!非常出色的青春家庭类型片。主故事其实有些常规套路,戏剧性矛盾冲突也并不多,但整体气质却拍的极为简洁清澈,温暖动人。虽然导演完全没有刻意煽情,但影片行至尾声的几场戏还是颇为令人动容。再有,影片中的所有角色都设计的可爱讨喜,女主的外形气质也相当的有观众缘。整部电影看下来,观感两个字就可以概括,舒服。

  • 彬胤 8小时前 :

    起承转合的某些关键细节处理地过浪漫和粗糙,不过还是要及格。这样的电影怎能不落泪?想象一下诸多聋哑人对话的情节里,如果没有字幕作解释性说明的样子,这就是和女主同家庭所处位置是一样的,残障人士现实生活和电影“本来面目”中,实时转译的正常人小女孩和字幕都是稀缺的,他们和正常人不一样,恰说明那些“我们都一样,就当他们正常人对待就好了”之类屁话的教条属性,注重到差异和困境的可解决,远比只能极度病态地注重公平与平等的实际忽视更重要,有些国家、环境、教育和家庭作的很好,那些Children Of Deaf Adults,在这里并非是失宠于上帝的孩子们。

  • 巫雨石 9小时前 :

    《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。

  • 廉友灵 4小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

  • 剧夜雪 8小时前 :

    开头一首生日快乐,当场把我唱泪目,到父亲让女儿给自己再唱一遍那里真的是扛不住了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved