日本姑娘栀子(前田知惠 饰)被爷爷桥本正文送到了中国学习京剧,老人何冀初(毕彦君 饰)接待了她。在何冀初的家中,栀子见到了何冀初的儿子何鸣(靳东 饰),何鸣高大帅气,年轻有为,栀子无法抗拒的爱上了他。 徐妙春(张晗 饰)是何鸣的师姐,她将这一切看在眼中,心里很是难过。栀子的爷爷曾经参加过侵华战争,让栀子没有想到的是,何鸣的爷爷竟然是桥本正文刀下的冤魂。得知这一切的何鸣愤怒至极,悲伤的栀子选择了离开。然而,她对何鸣的真挚感情打动了徐妙春和何冀初,在她前来告别之日,两人将她推上了舞台,在那里,等待着她的,是装扮成“杨四郎”的何鸣。
这部剧场版真的优秀,不愧是武居导演,把tv留下的烂摊子收拾了大半。这里没有人发疯,几乎没有思迈路,剧情逻辑上说得过去,也有致敬迪迦又有丰富其内涵的台词,给新生代奥特曼剧场版留下来浓墨重彩的一笔,应该是少有的tv垃圾而剧场版优秀的的一部新生代奥了。
这部电影,一个好消息,一个坏消息
更像是一部19世纪的历史书 燃起我对原著的兴趣
也许是2倍速看得漏过太多文戏了,我怎么没看出7.5分来。。。。泽塔和黑暗特利迦明显全程扮猪,直到最后一刻配剧组怒吼完了才变身吃老虎,明明比特利迦帅多了可惜不是自己的主场,甚至之后的戴卡都要更顺眼一点2333
这就对了嘛
所以看完了就看完了
中村优一,有点可惜。圆谷是不是终于找东映那边的来演反派了
除了泽塔线和部分打戏都比较满意
3. 永恒的安眠也是要钱的。
作为本篇的特别篇很好完成了任务,为特利迦扳回一局,期待其日后活跃
扎实的文本+高级的制作,着实讨厌不起来,哪怕充斥着广播剧一样的念白。而且故事对于我等中文系败犬来说太有吸引力了,过段时间找原著看看(其实已经借好了)。
好消息,特利迦可能是01
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
2. 谦虚是一个有趣的品质,当你觉得自己拥有了这种品质时,你也就失去了这种品质。
前半段的繁缛没能撑起来这么久的期待,但幻灭的塌陷却如此迅猛确实又让人有一丝惊喜。看了眼法媒凡以“critique”为主要生计的在一众评价不算太好哈。文学版盖茨比,整体也不如马丁伊登。又犹豫了一下还是没舍得多给一颗星。
感觉还不如捷德的那部
特力,加tv剧,要是也能这么拍就不会跌落到5.2的低分
特利迦TV大结局二年后的故事,不错的剧场版。
一部剧场版爆了一整部TV,特利迦我只承认剧场版,无论剧情台词配乐我都很喜欢。特利迦是剧场版奥和纯粹迪迦小弟奥,不要拿《特利迦》来黑特利迦。如果出一个迪迦和特利迦的剧场版,老胜利队队员回归,两个次元的胜利队并肩战斗大古变身,我吹爆吹爆吹爆!!!!
あまりひかりがなくて、普通で、TVよりそんなによくて、劇の筋はやはり硬傷です
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved