剧情介绍

  A mad scientist grandfather invents a genetic transformation machine and his 4 year old grandson accidentally turns his body into that of a 30 year old man. Baby Bobby escapes and runs around town as his siblings try to catch him before their parents get back from vacation AND before the bad guys get to him first. The machine is worth a lot of money and they only have a day before the machine loses its capabilities to change baby bobby back.

评论:

  • 钦自怡 8小时前 :

    第78届威尼斯金狮奖!以关注女性个体的苦难,来映射社会性的压迫感。可视的艰难与痛感,导演技法流畅规整,女主角表演亦不逊色。

  • 种骞北 9小时前 :

    不觉得单纯因为题材一样,就可以把《正发生》和《四月三周两天》比,再把后者当作标竿,指出前者所谓的缺失,这又把“男性”当规范给“女性”设限了。在这个男权社会识别压迫机制运作固然重要,但不能忽视女性主体性的重建。多关注女性身体感受女性的疼痛吧,谁说女性的生命体验没有力度不深刻的?

  • 梦雪 4小时前 :

    讲述了上世纪60年代一位法国年轻女性想要夺回自己身体控制权的斗争故事,当时依旧浓烈的宗教社会系统氛围的冷漠着实令人心寒。几年之后,她们中的很多人将走上街头。

  • 糜修德 3小时前 :

    如果说从不很少里还有没有言述的陪伴,这一部几乎就是个人沉默的自白了。

  • 翟芷文 1小时前 :

    this is why we need female directors 真实的邻人

  • 逢浩气 8小时前 :

    要不是这片我都不知道第三共和国立法禁止堕胎和避孕,直到60年代末才解禁,本片故事应当是发生在解禁前夜。视听年代气氛足,年轻演员表演到位,但故事层面只是一部直给的口号电影,细节不连贯,除了表现痛感的场景,关键情节都靠转场划过,人物很多选择缺乏逻辑基础,我觉得是因为人物传记做得不精。《四月三周两天》比本片成功在于没有逃避联系上下文推演的关键情节。女主眼睛像蓝宝石,很适合这个角色。Louise Chevillotte懂电影会挑戏。本片明显比《钛》更适合奥斯卡,我只能解释为这是对奥斯卡的抗议。片名L'Événement我只会翻译成“事件”,不知英语翻译成Happening是否主创本意,是的话则有蹭话题之嫌。

  • 浩信 3小时前 :

    冰冷的器具进入Anne身体的瞬间,尖锐的痛感,如抽筋般的纠缠,都蔓延到身体的器官里。再有其他的感觉都很难再描述这部电影的观后感。

  • 采曦 5小时前 :

    要不是这片我都不知道第三共和国立法禁止堕胎和避孕,直到60年代末才解禁,本片故事应当是发生在解禁前夜。视听年代气氛足,年轻演员表演到位,但故事层面只是一部直给的口号电影,细节不连贯,除了表现痛感的场景,关键情节都靠转场划过,人物很多选择缺乏逻辑基础,我觉得是因为人物传记做得不精。《四月三周两天》比本片成功在于没有逃避联系上下文推演的关键情节。女主眼睛像蓝宝石,很适合这个角色。Louise Chevillotte懂电影会挑戏。本片明显比《钛》更适合奥斯卡,我只能解释为这是对奥斯卡的抗议。片名L'Événement我只会翻译成“事件”,不知英语翻译成Happening是否主创本意,是的话则有蹭话题之嫌。

  • 集新梅 8小时前 :

    确实是无处不在发生的一种现实。最恐怖的也许并不是被迫独自面对一切和的生理和心理上的剧痛,而是即便女性处在巨大的怀孕后的焦虑与惶恐之下,对于某些男性来说则是那即使发生关系也不会怎样的便利。这种以性别为借口的堂而皇之的冷漠才是最令人绝望的。影片足够冷静克制,以至于残忍而直白,但这就是现实。

  • 祥辰 0小时前 :

    今年的戛纳节刚结束,获奖片一时看不到,先补个去年的威尼斯的金狮奖获奖片《正发生》,女作家自传体小说改编,写上世纪禁止堕胎时期的女性权利问题。视角一直跟着女主,即时感、现场感的拍摄手法,使叙事结构一气呵成。只是内涵及情感部分单一、薄弱了些。在去年法国本土的电影“凯撒奖”上它只得了个新人女演员奖。

  • 泽辰 0小时前 :

    *jean才高中/大学就头秃成这样?说他40岁我都信

  • 福昕月 0小时前 :

    C/ 关于“regard(er)”颇为巧妙的文字游戏。从加缪萨特的穿透或是模糊的文字目光起始,“关你什么事”的质问成为一种双向的徒劳的“看”。而最后“ça”变为身体,regarder真正成为动词性的,“关你什么事”也自然转化为——“我绝望的身体会看向你吗?”镜头成为反向的光路,召来过曝的强光与诗。

  • 春锦 0小时前 :

    2.5。一部完成度很高的主旋律喜剧科幻,最令人担忧的是卖座“大片”逐渐与主旋律电影画上等号,让类型退居次要,甚至可以轻易地抛弃真情实感。它缺乏一种商业类型片应有的观影仪式感,本来片头片尾动画是加分项,却硬要耍一些不搭边的互联网式小聪明(某站进度条?)。这种从外向里而非从里向外的创作方式让电影显得不踏实、华丽空虚,就像影片打光一样明亮且塑料。

  • 袁芷若 4小时前 :

    看的太痛了,这种直接把痛感传给所有观众的电影不拿奖真的说不过去~

  • 隐玮琪 5小时前 :

    没想到袋鼠和沈腾之间也会拥有这么搞笑和可爱的相爱相杀画面!

  • 漆雕昂然 3小时前 :

    3.5 好想知道被刪減的那五分鐘內容。「一種只會攻擊女人的病,一種會讓女人成為家庭主婦的病。」

  • 郎绍辉 5小时前 :

    这部要和《从不,很少,有时,总是》对照着看,同一个题材,不同时代不同国家。

  • 焦凌珍 2小时前 :

    今天,美国宣布不再保护堕胎权,真的是正发生了。。。

  • 羽寒梅 1小时前 :

    属于只有女性才真完全感同身受的影片,她们的过去并非不是我们的未来。一方面女性身体的掌控权属于自己太重要;另一方面男性在性方面的成本低到离谱。

  • 薇婷 4小时前 :

    对,我就泪点低——所以在一部喜剧片里还是有被科幻的浪漫与人类的力量感动到。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved