曾担任小学校长的何守杰(石维坚 饰)宽厚和蔼,他先后将三个贴心的女儿嫁出去。原指望孩子们能拥有幸福美满的婚姻,谁知现实却是无比的寒冷与残酷。长女小东(于小磊 饰)嫁给自己的得意门生李平(张晞临 饰),可是第三者的出现为他们的婚姻亮起了红灯;次女小南(刘笑妃 饰)嫁给豪门公子杨俊贤(王雨 饰),自视甚高的婆婆则对儿媳百般挑剔,意图拆散这桩门不当户不对的婚姻;小女小西(马雅舒 饰)嫁入屠户家庭,对方的婆婆秋萍(何赛飞 饰)和妯娌嫂子玉凤(杨婷婷 饰)处处刁难,作梗使坏。不同的家庭、习惯和生活态度,让女人们发生激烈的摩擦与碰撞……
本片根据台湾热播连续剧《娘家》改编。
想给一星,斯皮堡最差的作品之一。属于是完全不懂舞蹈,无法感受到一丝来自肢体的美妙,片段式的歌舞拼接使一切支离破碎,原作中本就羸弱的情感动力更在此肢解的丝毫不剩,尴尬且苍白。实在是搞不懂把原作的灵气全部剔除、而竭力还原老派的浮华臃肿是什么操作。。一种可怕的“纸醉金迷”土味审美扑面而来。
在看电影的时候我在思考一个问题:其实音乐剧大部分都不是很适合改编成电影,再好的导演也拯救不了——通常剧本都比较通俗易懂、人物刻画略显单薄,歌曲又以抒发感情为主,两三分钟的唱段很容易让人心生无聊——这些缺点都被大屏幕完美的放大了;而本来因为剧场面对面带来的舞台震撼被彻底割腕了。作为一个没看过舞台版本的人来说看这个电影前三首歌都很想离场、印象最深的可能就是体育馆和纽约街头的群舞,其他无一不在感慨桥段的老套和人物情感转折的不合情理以及莫名其妙。
看在斯皮尔伯格的份上,多给一颗星吧。歌舞剧如果本身情节不够硬核,还是不要上大荧幕了,留在舞台更好。罗密欧与朱丽叶这对智障小青年已经让人头大,玛丽亚和托尼简直是智障plus。AND男主唱功演技和人品都太差劲了。
中途离场了 因为我老了 受不了天真派和大口音
技术没毛病 故事有大病 动机不自洽 逻辑wtf
d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
当运镜、剪辑、构图、打灯、色彩、声效、舞蹈、服化道这些视听语言凝聚在斯皮尔伯格的妙手中而绽放出耀眼的光焰时,由衷感叹到「电影如此曼妙」。然而,当看到心爱之人手上残有至亲温血,却还能与其颠鸾倒凤的爱情戏码,实在叫人难以理解和共情——从这一刻开始,我内心百般煎熬。不管不顾,相信一见钟情的白人男子就是至高真爱,放在20世纪50年代乃至现在,根性里是父权与白人的优越感。不得不提一嘴女二,其表演极具丰富的层次感,狠狠地越过「用表情假扮角色」的门槛,已达「以神情与角色共生」的层次,赋予了角色饱满的生命力;更不用说她那热力四射的舞姿。能提名奥斯卡最佳女配实至名归,就算最终夺奖也毫不出奇。
为了学习看完了,爱看史匹堡老师讲课。//从第一个人类出现在画面里就开始有一丝丝难看了…
中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。
必须要说明因为没看过原版的原因以及豆瓣评分过低的原因,导致对这部电影完全没有期待,而结尾又处处超乎我的期待。
电影的摄影啥的没得挑,但WSS的故事从来都不是我喜欢的那一款,不过音乐和舞蹈还是比较戳我的。
形式是很华丽的,但是这个“芯”实在是很难让人共情。男女主的表演堪称灾难。
虽然斯皮尔伯格的场面调度和音乐都堪称教科书式典范,但也拯救不了这部片过多的槽点。这是一个以男女主为核心的故事,但男女主的存在感竟然能比一众舞蹈群演的存在感还低,完全没有辨识度。更别说这个“我们相爱大过天,其他仇恨全靠边”的PUA式老套洗脑剧情,而且也没有拓展出更多的深度和可能性,小体量狗血恋爱大过天的故事撑不起2个半小时的时长,没想到看斯皮尔伯格的电影也会有这么如坐针毡的一天,失望透顶。
其实评分这么低的原因很好理解,因为这不像电影,更像是一部舞台剧,所以很挑受众。
调度和光影变换真的是牛逼,但叙事和演员气质的不符真的很减分。
非常忠实原著但也是非常无聊的翻拍;除了故事和表演,其他方面都是顶级的;史匹堡拍再无聊的东西在电影意义上都是好看的,且只适合大银幕看;许多人认为的表演的"问题",在他自己监制的歌舞电视剧Smash里面也同样存在,感觉是有意为之而不是失误;故事还是太过时了,文本太简单,没有太大的价值,虽然他自己说,某种程度映照了现在撕裂的美国,但是实在是太表面意义上的对照了;史匹堡和国师真的越来越像,不论是创作状态还是创作动机;音乐真的好,经久不衰,比这个故事好太多倍,是这出舞台剧最大的宝藏;这部翻拍作品的总体价值还不如拉拉链。
其实评分这么低的原因很好理解,因为这不像电影,更像是一部舞台剧,所以很挑受众。
可用于练习英语听力以及学习西班牙语…
电影本身不管是服化道还是摄影、剪辑、配乐、调度都十分精彩(但是应该很难得奖…)是那种有的地方精彩到可以忘记整体瑕疵的程度。
英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved