中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
让故事有些悬浮,
穿插了很多热点话题 政府的黑暗 学术权力滥用 印度男性女性地位严重失衡 等 编剧很牛 剧情精彩 拍摄手法很经典宝莱坞
巧妙地把各种矛盾融合到了一起,就是BGM有点吵
阿三又一次拍出了我们拍不了也拍不出的电影,如无意外,应该可以提前预订个人年度观影十佳了。
政客利用人民的情绪,人民太容易被社交媒体影响
出乎意料的前后半段。
老实讲,电影想反映的社会问题有点太多,东一榔头西一棒槌的。前面以为探讨的是女权,平等,校园(职场)霸凌,后面又开始说政治手段,警官勾结。总之就感觉有点too much
小红书一样的电影,浮光掠影,用tag讲故事,看到一半开始回忆读到的各种赞誉,不至于吧??
市井上海人×明星意大利人,门到一股海派米道。周野芒的故事如电影般迷离梦幻、亦真亦假——人生如影、影如人生。
后半段庭审反转一个接一个,
解决提出问题的人,所有阶级固化的体制下都有肮脏的政治和血淋淋的尸体
小红书一样的电影,浮光掠影,用tag讲故事,看到一半开始回忆读到的各种赞誉,不至于吧??
超级赞!这么尖锐的社会问题竟然也敢拍,也敢上映,真的绝了。最喜欢的是法庭对决时的各种举证和质问,但总觉着有点外行看热闹的感觉,有些问题我都觉着不该那么答的。剧情反转再反转,看的特爽
(老乌此前为我所知的角色只有林冲)。
你把故事背景换到zg,我觉得一点也不违和,但肯定过不了审。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
年底一部片救活一整年
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved