人类掌握了分子级别的生物克隆技术,
生命走到尽头,该怎么去和生活和亲人告别。女主弹钢琴唱歌那段很戳人。
我是对科技发展持谨慎态度
那些贵妇是怎样觉得男二是帅哥的?搞笑。据说这叫丑帅。好吧,英文应该没这个词。
不就是欧美版《罗生门》吗。但是每个人的描述区别不大呀。大量的重复好无聊。
只按女权理解是不是也格局小了。整体真不错,最后的1v1嗓子吊心口。
導得稀爛 浪費了這麼一個有趣的設定 女科學家要是能找個其他人 我也不會前小半段一直覺得可能有陰謀
理想与现实之间存在巨大的差异,这部分差异就是贪婪。所以这种美好在现实中会也一定会走偏,所以这部乌托邦作品缺少人性
把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……
记得梁雪村在谈日韩矛盾的时候讲到,韩国之所以在慰安妇问题上死死抓住不放,并不是因为这段历史伤害了韩国的女性,而是因为这段历史伤害了韩国的男性。“如果你们真的那么在意女性的痛苦,现在就应该平等地尊重女性。” (想一想为什么“cnm”比“f**k you”的侮辱性更大)
我希望人类啊,不要虚妄地抬头只望着月亮,也不要紧盯着无数六便士的反光
話說,同樣是複製黑人,李安的《雙子殺手》要是能加上本片的一些人性元素就不會那樣沒養分。
也许有人不相信未来克隆人可以替代自己,也不相信现在人可以看到启承转退和人心意向。选择替代,就要承受所有的挣扎和不舍。选择知晓,就要咽下所有真相和疼痛。都是沉默和不可说。
可以可以,我老婆看的爽死了,吃了两包麻辣肉~一个橘子~几块牛肉干
开始觉得漫有新意,后面也拖沓了
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
大本金发看起来智商不高的样子。
3.5星,同样的事件一遍一遍不同的细节加深对一件事情的理解。其实有点太过形式化,但还是会为女子感到骄傲!说出来,勇敢得活下去!
原来没有bug啊
所以,他们三个人说的都是真的吧,只是一些细节上的主观不同。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved