译名是门学问,一听名字就知道谁演的片,比如,XX陷落,XX营救,极速XX,XX总动员
我看过最后的武士的好不好 这个电影人物转变的太不合理了 虽然后半段也是拍的真的可以
讽刺枪战黑色喜剧,戏剧风格类似《雷雨》——在小城警察局汇集了大票各路人马,剧烈纠缠交锋之后90%以上角色归西,火爆场面和涌浪般推进的情节中展示人类生存状态的多样性(所谓“人性”)。本片不同于《雷雨》之处是明显带有嘲讽调侃和启示的腔调。
一流配乐
半部爆米花电影。冗长的铺垫,就为后面的乱斗。说真的,托比·哈斯演的那个变态杀手,真是深入骨髓,让人印象深刻。倘若不是早早领了盒饭,绝对改过主角的光环。
看封面就知道国内翻译肯定有“陷落”俩字,果然……正义陷落,呆呆警察局可能更适合
影片名和剧情倒是比较贴切……属于玩转逻辑的小片儿,玩弯弯绕的逻辑思维影片。不能说是经典,但有些看头。
作为动作片,前半部分太话唠,后半部分不够精彩,先是两个坏人,一个外来通缉犯,一个警察内部叛徒,基本团灭警察局的警察,后来还要猜两个犯人男主哪一个也是坏人,结尾还有一个送人头的女龙套,一共四个坏人搞这么半天,比不上有压迫感敌人特别多的血溅十三号警署,巴特勒终于不再接着演陷落系列了。
1、烂狗一般的剧情不知道想说什么;2、全员话痨,要么死的干脆要么怎么都不死;3、州警们莫名其妙地比海豹突击队还要装B。2分。
前面半个小时节奏慢死,后面还好些,但整体拉胯!
平安夜的電影,不得不說我就是很吃馬修沃恩的這一套,觀感略遜第一部王牌特工:特工学院 (畢竟第一部神作),比第二部王牌特工2:黄金圈好。延續了系列有力而清晰的打鬥設計,機車鬼扯的運鏡,還有流暢的剪輯,還有死重要角色的光輝傳統。配樂比較文藝和憂傷,貢獻了一些新的金句,印象最深的是:“榮譽不是為國捐軀,而是讓敵人為他們的國家捐軀。”王牌特工宇宙初步成形(現在啥宇宙都是能搞的起來的,除了DCEU!),影片結尾有彩蛋,下一部應該是講二戰。
我看有翻译成正义陷落的,看了演职员表,瞬间明白了,确实应该叫陷落…看完突然有个想法,把杰哥演的这些xx陷落组个宇宙,主角也都由男主一个人演,然后自己打自己,来个大逃杀,不比三虫同框带劲?
可能我趣味比较低劣但我觉得比前两部好看,英国人拍现代英雄片不行但非常善于缅怀一二战时的帝国余晖。
14-098 美国《警察局》
就是女主的伤这么重,还这么能打...
原以为是普通的警匪大战,没想到还真是普通的警匪大战
及格吧,中间杀手之间浴室互搏那段太暗了,看不清。
奔着斯巴达去看的,拍摄各方面都还行,就是有些不明白,这么偏远的警察局,晚上还全体上夜班吗?气球杀手都控制警局了,为什么不去武器库里拿枪,搞个烟雾弹丢进通风口,还用砸墙吗?长发男本不就是要找警察寻求庇护么?为什么最后还要干掉警察?
芭蕾好功夫……但怪怪的,没在喜剧和正剧间找好平衡。再正经点儿,可能在英国(对不起,应该是英格兰)以外的其它国家地区都是林示片吧。
可把我乐坏了,咋就这么巧呢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved