The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
戰狼式主旋律電影,但是可以看得出更像是一部嘗試性的作品。一些小細節很用心,大場景刻畫也還不錯,感情戲拖沓但是不矯揉造作和累贅。不過話說SSO你們給了這片子多少贊助費?所有戰鬥場面基本都是你們撐起來的就離譜,這片子可叫天空啊喂!
又拖沓又老套,安排四个韩国人扮中国人说蹩脚中国话我也是醉了
没我们的《红海行动》好,倒和《战狼》有一拼哈哈!不过这个导演的《热勒夫战役》比较推荐。
俄罗斯影片中用俄语覆盖里面其他语言可真难受。救飞行员高潮画面太吓人了,就差核动力潜艇没出动啦😓最后迎接英雄遗体时飞纸飞机挺感人。
80两场冲突戏干净利落。祖孙三代也算是意志的传承了。
战斗民族怎么容忍前面将近1小时的情节,穿插的倒序零散拖沓,文戏部分感觉像看印度片是怎么回事?主旋律还有点像看中国电影怎么回事?看得这版翻译也够难受的,还有英译俄的画外音?战斗挺精彩,故事拆的七零八落,最后拯救大兵瑞恩还有点解气就是又仓促了
大毛军宣片,另外也是真实事件,看得出想用蒙太奇手法加强叙事,但还是逃不了俄片一贯的拖沓,桥段老套,过度煽情的老毛病,SSO绑人和苏24空战的戏份还算精彩
俄罗斯电影的特点就是话外音永远都要用俄语,然后和播音员一样没有任何语气语调变化,不太带劲。总有点出戏
穿插的生活剧情毫无作用,凑个时长!
天赋异禀韩国版,一部没必要的续集,讲的这个中文简直是侮辱
一个不算剧情片的动作片。
为了大概9分钟的精彩俄式特种兵剧情,四周搜刮电影资源但最后落得一部就真系只需要看那9分钟的精华就够了,其余的,看不出真实事件的影子,好生硬,俄式电影难道就是这样的?
一五年土耳其击落俄罗斯飞机改编 实战部分还不错 其余拖沓 三星半
松散的一言难尽,那么就随着牛顿不曾见过的纸飞机此致敬礼吧…
三星给战斗场面 糟糕的节奏和蛋疼的字幕让我难以多给一星😑
第一部就勉勉强强,第二部完全是烂上加烂...
穿插的生活剧情毫无作用,凑个时长!
根据真实故事改编,就是文戏太多,有点散,战争戏还可以
和好莱坞风格不同,没有帅哥美女,没有宏大的场面,没有超COOL的电脑特效,没有跌宕起伏的剧情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved