“我不求乡给我幸福,是我想让他幸福。”淑子的爱充满圣光又纯粹。桂圆子小姐说,人生总是有不同形式的遗憾,不能更赞同了。电影是神
看不出苏打有多喜欢永野,也不知道永野什么时候开始喜欢了苏打,也看不出苏打有多喜欢电影。或许是年轻时有点才华,到老了还在用年轻时留下了的剧本参赛获奖。到最后变成了一无是处的糟老头,还在拿过去的感情揶揄自己的好朋友。蛮让人讨厌的一个角色。
虽然不争气,大半的人生都荒废了,但在晚年也重新努力了一把,是金子总会发光,不论何地、何时,爱就是一家人不离不弃。最后那段升华太棒了,人生就是一个圆弧(今早刚看完的电影)PS:因景子而找的电影,里面的角色也让人满意。
简直难以接受
昆仑德语字幕组译制。7.0。不算成功的一次改编,茨威格小说的精神世界并不容易改编,不如说是借用了象棋的故事。双线交叉闪回叙事并没有为平庸的剧本增色多少,没有更强的戏剧性反而观感困乏。奥利弗马苏奇比较熟悉的演员了,演技在线把一个精神肉体被囚禁的状态成功表现出来,似精神分裂一样。
爱电影的人,看着电影爱去,是电影之神来了吧。
这是什么典型的男性幻想啊?电影之神永远不会存在于一部名为电影之神的电影之中。
会觉得原著最精彩的部分全遭到削减,无论是B在象棋之外克制而不引人注目的表现,还是最后对弈时双方的博弈(C对B的把握和B对自己的)。全部添加片段都令人尴尬地背离原作内核,当然可以说本片只是基于原著概念的新创作,但这只能说是个本质相当cliché的恐怖纳粹统治下的精神分析抓马,导演自己可能也是不拿着实物就没法下盲棋的类型吧。演员已经很尽力了,加一星。不过同去的意大利小妹妹看得还挺高兴的…
弄假成真的视听语言。精神即梦境,在精神上有过一趟大西洋之旅,精神上去过美国“比赛”。改编比原作更高级,更有电影感。原作是两个时空,电影中改编为同一个时空的两个维度,现实维度和精神维度。
电影有不同于小说的魅力,又同质于——生而为人,坚不可摧的精神。
临潼培训中心2号楼313室
“太阳快要沉下去了!阿乡,你跑过去请太阳再等一下!”
虽然不明白男主为什么会从之前这样的热爱电影变成一个老混混,但故事总体还算不错。
日式神经质真的好好笑,温情的部分也做得很工整和老练,看多了文艺片再看这种喜剧已然是一种治愈... 闪回有一点凌乱,但两个时期对比着看确实有点唏嘘的效果。结尾恍惚间看到了《大鱼》的影子,在对美好往事的追忆中死去大概没有痛苦吧。
日本的文艺电影中的感情充满了 PTSD 啊(超夸张式的情感表达与动作演绎,配合着超礼貌性的语言文化)
喜欢英文译名-it's a flickering life
山田洋次到现在还在拍电影厉害了,咩酱全片之光
茨维格小说改编的故事。还不错,至少比大国的电影好看。人最高贵的是精神,唯有精神不可灭。
很简单的故事,看到了默片解说员和编舟记般的纯粹
小津安二郎的场记写了部类似于《开罗紫玫瑰》的剧本,是对于那段黄金时代的怀恋也是再造
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved