盲井无删减版
就这无聊的剧本,索金不会指望有人一遍看不明白还看第二遍吧…
毫无惊喜的程式化剧本制作,搞点采访也根本无济于事,无趣。
首先,官方译本很差,大段大段不知所云,我已修改并上传;然后,撇去翻译不谈,甚至撇去粗暴的剪辑和调度不谈,剧本本身就问题很大:索金的基本功没人能质疑,于是不少人开始讨厌他输出价值观,但索氏的一贯问题甚至不在于此,而在于没有输出价值观的时候也要用看似火爆实则很水的词强行填满每一秒钟。全文记录后便可发现,稍加挑拣就能删去一半台本,同时还不影响影片表达——索金确实不该当导演,我看最适合与他搭档的哪里是芬奇,明明是拉雷恩,得靠拉氏的慢性给他的本子删繁就简、舒缓节奏。妮可(如果能)凭这个拿奥斯卡还是不乐见的,她演出了索金想表达的,但完全不像露西亚・鲍尔,甚至片中屡屡提及的「动作天赋」也没多少展现,不及传主半分。一个甩掉男人的大女主却演得被男主巴登压制,够喜剧。(不接受反驳)毕竟我看这片子都五遍以上了。
前二十分钟 我看了个什么玩意儿????还有妮可的脸咋变这样了????
看得血压飙升,叙事和剪辑逻辑乱成一锅粥,主演尴尬,原版露西的娇憨大妞味全没无,说实在黛博拉梅辛在w&g里的致敬是最有神韵的,妮可版只有满满的烦躁和疲倦,更不能忍受的是她拒绝被gaslight,却完全是州官放火,对工作人员乃至老板都毫无尊重,挤兑同行,bodyshame女配,编剧导演和丈夫全被pua,救她狗命还要作天作地,令人联想到一些奇葩领导,最后甚至只能请出胡佛降神机强行煽一波…说实在这些可能都有历史真实的成分,呈现出这个样子完全是索金全责,最烂出品
哈维尔巴登抱着吉他唱着西语小曲,镜头从妮可地上的影子开始上移,从帽子到头发,到夹着着香烟的手,到高跟鞋,最终露出了烟雾缭绕中的脸,天呐真的太美太好听了。最后的感情结束在那句I’m home.真是唏嘘(又是在结尾才惊觉原来是索金的片子
艾伦·索金的人物都精明干练,感觉智商不够不配活在他的世界里哈哈哈。
因为在比尔布莱森的书里看到我爱露西的相关,所以来看这部电影。说实话,比较糟糕。首先是这部剧的妆发,根本看不出女主各个时间点的区别,把各个时间段穿插着放在电影里更是雪上加霜,我只能根据剧情猜一猜这个片段可能是在哪个时间段。其次就是剧情拍的很混乱,我不知道这个电影想表达露西的什么?几个插入的访谈老头老太太的片段我也不懂意义是啥。不过里面很多点倒是跟书里对上了——当时美国人对这部剧的狂热、对性的避讳、对共产主义的恐慌。很有意思。
讲故事的顺序太乱了,两位主演挺好。妮可演原型人物的时候甚至比她本人在戏外女神的样子还要有魅力
真笑拉稀了哪个看过发展受阻的人能不在前十分钟开始笑
男主凭一己之力完成了一部电影,但还是掩盖不了拉垮的本质,为了剧情而剧情!
看了《里卡多一家》后,算是把第94届奥斯卡奖获得演员(男主、女主、男配、女配)提名电影都给看了。五部最佳女主角提名电影里个人最不喜欢的应该是《塔米·菲的眼睛》,而五部最佳男主角提名电影里个人观感最差的应该就是这部《里卡多一家》。
多给一星因为《贝尔法斯特》让索金看着都像是懂电影语言的了
是不是化妆问题,有时候妮可很像妮可有时候就看不出来。整个故事很老气。
在公众面前示弱的Luccille,在自己职业生涯最辉煌的年代,与制片公司、新闻媒体、深爱的丈夫之间周旋斗智,最终却遍体鳞伤。时代对于女性并没有像如今这么宽容,Luccille有着超越时代的平权思想,还是蛮难得的。
最喜欢演出前,几个人在门外安慰和鼓励露西的那一段。
索金在开头就失去了我。不管是什么形式,快速的信息填充,让人觉得疲惫。
个人是很喜欢这样精妙的台本的,每一句台词都有存在的意义,不知何时观众就会恍然发觉原来这里在之前早有暗示,原来这一切都是互文。
“1960年露西申请与他离婚,这是他们最后一次在荧幕上一起表演。”
这种闷对我而言就是欲盖弥彰,但盖不住的是滥用命题所致的空洞。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved