今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名
是一部你想打两星但涉及弱势群体为了政治正确必须打三星的电影
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
虽然听不见,但你依然可以看、可以触碰到震动。很多父母的都应该看看这电影,希望他们可以对着孩子说出那句:“GO!”
标准化的家庭戏,也能带来标准化的感动。爱永不过时。
朴素直接,歌曲蛮好听,看片尾credit发现是翻拍片,怪不得有很多法国工作人员参与
法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
Always there in time of need,
演唱时突然的“静音处理”完成视角转换,
不仅仅是聋哑家人对唯一健听者的依赖,也包括妹妹对家人的保护,如何放手大概是爱这件事里最难却也必须去做的事
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
故事本事就足够好,怎么翻拍只要不做妖不瞎弄都不能太差。亲情友情爱情都是向阳的方向,跟原版一样就各种暖各种充满希望。
是一部你想打两星但涉及弱势群体为了政治正确必须打三星的电影
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
本来很抗拒这种励志片,讲故事都跟套路。但确实在里面看到了很多东西,关于我自己。
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
励志片用歌舞的形式,尤其女主的天赋、爱好,用这一形式最合适不过。
再次,斯以为最妙的镜头是:镜头位于爸妈背后,先聚焦台上,然后聚焦爸妈的背影,同时在音轨方面从开启到静音,以聋哑人的视角来看待音乐会。
非常工整的作品,both sides now是全篇的点睛之笔,想起20年末第一次在《八分》里听到这首歌,时过沧桑。
P.S.学会一个手语🤟,我爱你。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved