翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
「廣播劇」式作品,很考各演員的功架(無論是表情還是聲音),導技反而不太重要。Jake Gyllenhaal由頭帶到尾,而且駕馭得到片中的大量特寫鏡頭。
84/100。在原版的基础上进行了融入美国文化语境的合适嫁接,将这个国家中最见不得光那些黑暗角落有效地插进原本充满悬念性与代入感的故事,将人内心深处积满灰尘的良知放到了光亮下,无情又有情地用罪人的警铃敲响了它尚存的希望。杰克·吉伦哈尔的表演更是为整部电影锦上添花。
broken ppl saved broken ppl
因为是翻拍也不太去管剧情了,对于声音这块的设计支撑起独角戏,也不得不说老杰的演出确实不错
???看得烦死我了 引人入胜又故弄玄虚 多一颗星给演员
看原版的时候老婆睡着了,又陪着把这个版看了一遍。个人更喜欢这版,结局更光明一些。好莱坞的画面看着更舒服。
欣赏不来。。。 还以为剧情和画面会很精彩,结果就这?
演得越投入,看得越尴尬,可惜了吉伦哈尔先生的演技
人物情感很扎实,但还是有一种“that’s it?” 的感觉
Broken people save broken people.
片子也一般,但我是越来越稀罕Jack了,哈哈~
完全照搬原版所有的设定对白和镜头 但本片最后的结尾却有些状况之外 唯一胜过的是杰克吉伦哈尔积极戏剧化的表演 平心而论本片不属于难拍的范畴 演员对对白和情绪的把握是片子最核心的基础 本片没有最好的地方在于演员卖力的同时没有把节奏和情绪共同控制调度起来 自然比起原版更加差强人意
这片子剧本感这么强都能演得这么沉浸
男主人设实在不讨喜。结局圆满又正确,好莱坞潜规则兜兜转转又回去了(以前要正确结尾,有段时间变成要坏人赢,现在又轮回去了)
因为看过丹麦原版.没办法肯定要比较,杰克不够克制,所以只看到一个暴躁老哥,真正随时暴发的愤怒没有演出来.气自己害死了一个孩子,气自己失职.伊桑霍克这也太打酱油了吧😂
看完话剧来看电影,因为不太感冒小语种就不看丹麦的原版了,直接上美国翻拍版,去年拍的新鲜出炉、男主又是我男神!剧情整体都是一样的,加了山火的故事背景和男主家庭戏,以及感觉男主性格变得更暴躁了。男神真的演技炸裂,颜值也在线、40岁了怼脸拍特写还是那么帅!通过电话声音出演的各位也是演技炸裂!PS这剧情其实有点点穿越去怒火重案hhh
说真的 就是一个暴躁的暂时停职等待过堂的警察临时担当911接线员的故事 暴躁 无视 很狂 关键是这个警察之前误杀了19岁的受害者 还串通同事作证 好在最后醒悟了 话说美国这样的事应该不少吧
没有丹麦版的好,不过看杰克·吉伦哈尔的表演就足够了。
Gyllenhaal自带暴躁警察气质,确实不错
故事剧情的发展非常抓人,高潮迭起完全无尿点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved