看似完美的错过,可能一开始就是这样。
很适合小朋友。3-5岁那种,装嫩的小朋友不ok
性、友谊、爱情、青春。每个人都在大乱斗中成长,就像在沙滩上捡破烂一样。日本的青春电影真是生猛。
白狗子长得不行,但是我想说,真的很想用手穿透甜甜圈🍩,挂着它们,真的很想摸它们,挺可爱的,故事也欢欢乐乐的。
虽说较为忠于原作,性爱的篇幅也基本还原,可从漫画纸搬到荧幕上总觉得怪异,青春期的颓丧与释怀都显得没那么生动可信。
周末带娃看了这个,挺好的创意(物种灭绝),挺好的教育意义(哪种动物在何时灭绝,以及各个年代都发生了哪些影响世界的大事),可惜普通话版本翻译的太差了,我猜译者是20+或30+,普通话版本中太多网络词汇了,这是给孩子看的动画片啊,孩子们哪懂网络语言啊,而且这网络语言能做到信、达、雅么?有原声,我肯定以后带娃要选原声!
有点吵 桑德拉布洛克的表演挺好玩的 查宁·塔图姆卖肉至少多给1.5星 哈哈哈 尤其和女主睡在睡袋上的时候
4. 全片太多对白 又夹杂了诸多英文梗 换皮泰囧做实.
正常的中学生不会为了做而做,因为身高长相被拒绝了,就好好地去提升其他方面,上大学和进入社会总会遇到能够相互吸引的人。
科学家主人最后出来训狗,以及“甜甜圈”有了自己“蛋”,瞬间将欢乐指数提升到最大,形似甜甜圈的小动物兄妹因为一场意外穿越进现代上海,急中生智去取胜,也呼吁了爱、包容、智慧,对青少年有很好的教育意义,走合家欢搞笑路线,幽默恶搞的笑点不断,温暖的故事治愈人心,各种转折更是充满着妙趣横生。
2.5不入:石川的气质加演技还原了原著女主百分之80的神韵,剩下百分之二十是因为导演的平庸,而男演员则相当糟糕,颓废气质还不如我。借着电影也算重新回味了一下漫画,其实海边的女孩和译名错位的青春都很得精髓。错位的青春,就是身体和迟到感情的错位,而小梅是体现这种错位的核心。
1.不太喜欢因为蠢,硬推剧情的片子。2.国配台词快尬死了,各种低俗的网络用语。3.说唱那段是艾福杰尼
汉化做得挺好,台词没有译制后的不顺畅的感觉,也许是因为影片中本就带有中国元素(上海/郑和/烟花/兵马俑等等)的缘故。画风可爱,甜甜圈们胖萌胖萌的
没有发挥甜甜圈的特性,这是生物基本结构完全不同的分支,类似反物质,仅仅插科打诨是浪费了。不过那就不是幼儿动画了。
勉强及格。角色们设定都只是初三学生而已(当然露上身的石川瑠华其实已经24岁),这就让主角之间的情欲关系坦诚的有点惊人。女生只能去看家乡唯一一片小海滩,每次上山都试图捡到什么宝藏;男生因哥哥被霸凌到自杀,整个是攒劲复仇的自我封闭状态。这样的两个人彼此撕扯,编导不会因为他们的年龄淡化其中的残酷性,这反而是全片落力和出挑的地方——两人赤身相对,一个说为自己平板身材抱歉,一个说你只要有个穴就可以了。 又说妳以后会遇上别人,若无其事像第一次做。女生冲到翻脸的男生家,火急火燎脱光衣服强推他。这些陷入困境的人,对自己也是够狠。结尾当然是都走了出来,畅快复仇、追寻令自己欢笑的恋人,或是看到更宽广的海。全片节奏比较单一,男女主的心理动机应该是受困于演技,呈现的不充分,和配角的互动不太好。石川瑠华有点门肋麦的意思
这种不在乎表意而关注人物情感和关系的电影语言还真是青春恣意啊,《热情花招》式自由叛逆。
作为一个光合的粉丝,当然没有错过这部电影。
片名叫错位的青春,电影视听也错位。漫改电影不可避免的夸张化尴尬化在片子里毫无意外一一踩雷。表演的不成熟,剧作和视听的错位,一会黑化丧化,一会情欲化,一会甜美化,一会轻松化,风格反复横跳,看起来内容是塞得满满的,但连最基础的人物动机都没有捋明白。
1.不太喜欢因为蠢,硬推剧情的片子。2.国配台词快尬死了,各种低俗的网络用语。3.说唱那段是艾福杰尼
首先不知道中间有个洞的萌点在哪儿。小白莫名地黑化,不知为啥非要搞个坏蛋。如果没有正邪对立,能值五星……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved