是翻拍的中国的王千源那部解救吾先生电影吗,拍的还行,但是感觉原版更好。
打斗戏手铐的桥段和老手如出一辙…
何必在意是真的黄政民还是电影的“黄政民”😂现在看啥都要挑个刺吗?好看就行
1)黄演员的声明已经到达根本不需要解释黄演员是谁的程度。黄演员演的并不是黄演员,而是一个黄姓著名演员,就和各种剧本人设的著名演员一样,只不过这个人设是按照黄演员这个真人设定的。2)想说这是部低成本电影,可那街头追车算什么,想想那些追车镜头真够鸡肋的,大概是申请国家电影经费不得不多写点预算吧。3)没有和黄演员旗鼓相当的演技的演员加持,就觉得是黄演员自己在那边飙演技玩,而且人物越来越没立体感,神话的黄演员似乎被type cast了。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
黄政民只是作为演员演了一出主角也叫黄政民的戏仅此而已。
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
以前都是我们翻人家,这次看人家翻我们,亚洲文化圈的来回翻拍看起来大多都没啥违和感,比东西文化跨文化圈的翻拍容易接受的多。
怎么可以翻拍成这样?一人打团队?是缺钱吗?黄政民请得起,另一位要一群年轻演员陪练?
虽然有硬伤
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
这里的《人质》不需要解救,自己都差点逃脱了。。
人质的特殊身份完全被浪费了 韩国电影离开普世价值 几乎就是徒有其表 缺乏基于自我文化的核心输出
没看过《解救吾先生》,94 分钟一波三折的倒也高密度剧情。不错的商业片
黄政民自己演自己,演的真像啊→_→沉醉着迷了
过去认为我们翻拍不好韩国的电影,现在看来韩国翻拍我们的电影照样水土不服。浪费了黄政民这么优秀的演员。
《解救吾先生》实在没必要翻拍,没有引起普通人共鸣,被绑时间也短,还不如看《省港旗兵》。
要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎
改编的不错,原版绑匪出彩,这版人质出彩,彻底的韩影风格,可看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved