爱好难 爱也好甜,感觉国内的“程路”可以做Jimmy的平替啊。
两位主角尤其是男主角的演技实在让人无法恭维,简直是肉眼可见的不足。
所有群舞片段,运镜、调度、剪辑最大限度地展示出了它们所能够释放的魔力,这真的已经是商业电影视听享受的天花板了。丽塔莫雷诺踢开强奸者的彩蛋,比所有漫威彩蛋加起来都燃。小quiz:那些说照抄了原版电影的人哪里有毛病:A眼睛,B耳朵,C脑袋,D钝角
美国古惑仔的歌舞片糅合了现今最受人唾弃的爱情主线,但都很失败。几乎人人在说史皮堡高超的调度,可能这是唯一的亮点,展现了黄金时代好莱坞的影子。
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
看完想重温《真爱至上》/美国人的圣诞十一月就开始了
剧情一言难尽,歌舞片街头群舞这类型不太欣赏得来,不过体育馆斗舞那一part确实好看
《罗与朱》、《悲惨世界》的怪异结合体。多一星纯粹是给导演。长点心吧,
有没有一种可能,音乐剧改编电影就按电影语言来拍,而不是做成大荧幕版音乐剧?(P.S.罗密欧和朱丽叶还是滋养了很多人)
完成度很高,很能体现好莱坞工业水准。不过一再重复经典却只是在新一代人面前证明这些经典真正存在过。无法与新时代的精神相契合的改变翻拍作品真的就没必要了。
干嘛要用这种方式去翻拍一部60年前的经典电影?
对于一部歌舞片来说,设计和音美都是中上乘的,但对于叙事来说则力度略微不足,冗长的电影中歌舞占了大多数,使得背景环境和种族矛盾思考力也弱了不少,一增一减之下,中规中矩。
音乐剧电影到了Spielberg手里,尬唱也自然了,close up也正常了,编舞魅力不减,演员唱功弱点被顺利掩盖,还给了我Ariana Debose和Mike Faist 那么亮眼的戏份。老奶奶的Abuela改编还蛮有想法的。不得不服。
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
看Elena和Tammy一起演戏真的很串戏//我不是很懂 明明一开始就是男的先用假照片欺骗女主 又让她假扮自己女友 为什么结局变成了女主求他原谅???ps. 男主的大油头和圆框眼镜太丑了!!像跟踪变态狂!是我这一辈子都无法接受的 date app上绝对会直接过滤的类型😅//唯一代入感很强的是 女主坐在Santa Monica的长椅上跟网友chating…
这个中二的剧情实在是看得我全程黑人问号lol… 三星全给神一样的斯皮尔伯格,40多年了依然是好莱坞商业片场景调度 & 艺术指导的业界天花板,真大写的服气
明明是《罗密欧与朱丽叶》不知为何看出了《西贡小姐》的感觉。男女主演技拉胯到爆,简直是男女团爱豆水平。评论第一篇说出了我的心声😂“Jets整体感觉是一群gangsters who love contemporary dance” lmao
瓊瑤阿姨都汗顏
見第一面就接吻
咋说呢,我知道这是改编罗密欧和朱丽叶,也知道这是斯皮尔伯格,也知道他画面气氛选角都不差。我知道这才是现实,但这价值观还是看的我要窒息了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved