The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。
三星-:如果单论本片,你会觉得黄政民挺能演也很会装,以为是条好汉。对比过两个版本之后,瑕瑜互见,没啥好多说的。
韩国版《解救吾先生》,黄政民原名出演,剧情情节做了部分修改!棒子国的警察办案与实战能力真是有待提高,女绑匪C罩杯,神经质的老大爷,人质自救暴力抵抗绑匪,勇敢无畏!“吴若甫事件”中主犯带的自制手雷,终于在棒子国街头炸响!哦西把!
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
从开头就知道质量了,翻拍不成功,还得需要像王千源一样的大恶人形象,完整的故事线
写实题材,后面发展得过于传奇。何况还用了黄政民本名,更不好过于天马行空,《解救吾先生》里刘德华可不叫刘德华。韩国改我们的也改失败了,不容易啊。
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
又是炸酱面,他们咋这么喜欢吃
好无聊的电影 为了hojung看 结果戏份加起来可能五分钟都没有 害。
过去认为我们翻拍不好韩国的电影,现在看来韩国翻拍我们的电影照样水土不服。浪费了黄政民这么优秀的演员。
这绑匪是照着王千源的脸型来选的吗?太差了!
翻拍得毫无亮点,又是靠民子一个人撑起的一部电影
从开头就知道质量了,翻拍不成功,还得需要像王千源一样的大恶人形象,完整的故事线
我觉得不如中国版的好,中国版偏纪录片,那种真实感更能让人紧张。这一版感觉演员还在戏里
【毕感成】导演处女作 ~
一部改编自二流电影的二流电影,并且改编的不太符合逻辑。
已然是另一部作品了。让我更觉得奇妙的是,在最后男主躺在地上钳住对手,即将要掐死他的那一瞬间。望向天空的眼神里,他把自己当作是一个角色黄政民,还是演员黄政民,还是黄政民自己呢?
还有一丝丝做作与刻意
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved