剧情介绍

  1943年,抗战局势发生巨大的变化。曾经张牙舞爪的日本帝国主义,在第二次世界大战战场捉襟见肘,于是从中国大陆调集大量兵力奔赴太平洋。原本在日寇严密掌控下的省城,则交给下面的伪军指挥。我党侦知到这一变化,秘密派遣某游击队政委杨晓冬(王心刚 饰)潜入省城。他伪装成无业人员,落脚在地下党员韩燕家中。一方面加紧团结一切爱国儿女组成抗日武装力量,一方面谋划从内心烦恼重重的伪治安军团长关敬陶处突破。但是这一行动危机重重,日寇掀起疯狂的搜捕反击,内部叛徒的出现更成为威胁革命果实的定时炸弹。黎明前的黑暗,苏醒的儿女竭力奔向阳光……
  本片根据李英儒的同名小说改编。

评论:

  • 姬慧心 4小时前 :

    还没看过原版,感觉就是个很普通的绑架故事,加了一点明星被绑架的噱头。

  • 彩楠 3小时前 :

    正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。

  • 旅采梦 0小时前 :

    黄政民씨你也太能打了吧😂自己拯救自己

  • 和沛山 1小时前 :

    千亿票房巨星黄政民在本片中饰演被绑架的千亿票房巨星黄政民!剧情没有吾先生紧凑,后部分一直在拍出逃,警匪人质三方角力被淡化了,最后雨中的打戏真是黄政民最狰狞的表演了,我丁青什么时候被打成这样过?还有是不是有丁青就会有李仲久啊哈哈哈,黄政民说西巴真是很有感觉啊!可以看的爽片。

  • 弥问凝 3小时前 :

    可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。

  • 之智宇 7小时前 :

    平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?

  • 书锐阵 2小时前 :

    说是《解救吾先生》韩国版,但是改动部分已经很多了,相当于只套用了故事背景,人物关系和人物性格都重新进行了设定。光看片名和演职员表还以为黄政民要演绑匪那个角色呢,没想到他演的竟然是人质,不愧是青龙奖大钟奖双料影帝,演起人质来就没警察什么事儿了。总体来说,这样的翻拍算是青出于蓝而胜于蓝吧。

  • 建平心 0小时前 :

    遇到找你合影的人,友善一点。如果你是个明星的话。另外,韩国警察啊,一如既往的窝囊。

  • 宛莹白 4小时前 :

    黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了

  • 念友瑶 0小时前 :

    尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。

  • 国福 0小时前 :

    “这里给男主加一场十五分钟的打戏”

  • 军思松 5小时前 :

    不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。

  • 倪冬灵 1小时前 :

    原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛

  • 振晨 0小时前 :

    最后两个便衣不开枪上去肉搏直接被反杀……

  • 丹半蕾 7小时前 :

  • 卫茜 0小时前 :

    可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许

  • 冯乐邦 3小时前 :

    比国产真的差多了,没有凸显出原版的刑侦写实性,有些过于娱乐性了,剧情也比较仓促,草草了事就收尾了,影帝黄政民也救不了这部电影的口碑

  • 危学名 8小时前 :

    瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。

  • 原蔓菁 8小时前 :

    普通动作片,意思不大,设定的魅力没有发挥出来

  • 呼芷荷 9小时前 :

    韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved