节目以“紫禁城”为眼,以“变局”为切入点,用《王者》《基业》《远路》《惊变》《际遇》《异象》《交融》《盛世》《思危》《图存》《破晓》《新生》12个篇章,站在大历史的视角,选取中国近600年历史进程中若干“变局”事件,在历史的拐点中解读得失,从千年中华文化中汲取中国智慧,以深沉思辨的目光,透过紫禁城来认识世界,也让世界从紫禁城浓缩的600年中读懂中国。同时,节目创造性地为12集节目量身打造了12首音乐主题歌,邀请不同特质的歌手进行多元化演绎,将历史文化的绵长厚重寄于音符和旋律之间,实现传统文化的创新表达。
过火,癫狂
第3334-不好看。其实原版没好到哪里去。不过吴若甫当年能获救还是很幸运的。
居然以真人名字出演,还玩了好多《新世界》的梗,不过黄政民大叔演技还是在线的
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
翻拍的没有原版好,绑匪演员没有王千源那么狠。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
太抓马,现实感没了,人性的复杂也被打薄了。纯粹在消费黄政民的演员形象。最后进入片场的戏份有意思,可惜只是点缀。
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
翻拍翻车现场惨不忍睹,除了黄政民的演技,其他一无是处,绑匪头子和王千源差得不是一星半点,剧情生搬硬套一眼假……
翻拍版是典型的韩式惊悚片模式,有点太套路了,不像原版那样更有后味。
“当年默默无闻的时候也被拒绝了上百次,他们嘲笑我,长得不帅,一口庆尚北道方言,脸还红扑扑的家伙…”
突然觉得王千源演的绑匪更有张力,结尾lggy pop的歌加一星
原版解救吾先生比这个拍得好多了。韩影这种犯罪类型拍出来都一个套路。
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
少有的韩国翻拍大陆的故事。节奏挺好的。还行。没啥意外和惊喜。
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
从哪刨出来的干儿瘦的反派?原来棒子翻牌也有扑的时候。基本上是毫无意义了
黄政民肉搏,一向都很好看。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved