七个字的古诗 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2010

导演: Martin Holly

剧情介绍

 Seven people waiting for their death. A group of assasins - three men and two women - and Gypsy thief spend their time in prison to be tucked up. Within psychological realism, which encompassed the period’s predilection for existential mimicry, Martin Holly created an outstanding film, an adaptation of a story by the Russian author Leonid Andreev. Holly’s The Ballad of Seven Ha...

评论:

  • 浩暄 9小时前 :

    笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事

  • 闫思菱 6小时前 :

    生活里哪有什么爱情神话,生活的格调才是最重要的。画画、打鼓、写诗和做菜,然后是爱与被爱,徐峥和马伊琍等一众上海人把这个上海伪爱情故事演的妙趣横生,灵了灵了。

  • 萨绮文 2小时前 :

    当大家讨论“turning red”里的“red”究竟是初潮还是……的时候,其实就真的忽略了这片子利用载体最大化的技术魅力,很久没有这种“就该用3D介质表现”又富有“动画独有优势”的动画电影了,好几处切镜的处理方式让人由衷会心一笑,各式各样合适的“anime”元素切入也丝毫没有违和感,就好像片中的中国文化一样。前面或许可能因为年岁和履历的不同,娱乐性超越了情感传达本身,但后半段高潮,走进竹林,牵起幼时的母亲——那种因为见证因果,所以才要打破苦痛轮回的情感力量,真的很难不让人动容!!!真的是很完美的作品,也很难让人想象这片居然哪哪的院线都上不了,感觉全世界的市场部汗审核部门都瞎了狗眼。比《Soul》要好,肯定能挤进皮克斯最佳梯队,本人年度十佳罢了。

  • 运郁 3小时前 :

    唉,中年男人的困顿看得自己难受。爱情确实没有神话,友情一定有。配乐太考究了,没有想到之前打了个低🌟的八仙饭店,在电影里插入这么好听。

  • 清雁蓉 2小时前 :

    从 Coco 到 Turning Red,Pixar 是铁了心要把那些对孩子避而不谈的、曾经作为过孩子的我们依旧避而不谈的窗户纸捅破。但这一次所有对立与撕裂也都是软乎乎、毛绒绒的,每一次或大或小的矛盾冲突都会迎来松松软软的着陆和烤棉花糖般的融化。每一针都戳得太准了,但真共鸣起来才发现一切明明是更痛的:那种敏感、尴尬、自我撕扯所刻下的抓痕不仅仅是浅浅地留在墙上,那些独断专行、不容置疑的后面还有更多的自我怀疑、自我否定和惴惴不安。好像没有人真正教过我们如何成为一个女人,就像没有人真正教过我们如何成为一个母亲。而每一次回头,也不是总是能迎来仿佛理所应当的拥抱。

  • 汉运洁 5小时前 :

    文本最入木三分的提炼是父亲角色在被父权催化扭曲的母女关系中主动隐身的描写,他面对「女人问题」的禁忌退避三舍的模样,仿佛看到无数男性终生视异性生理问题为洪水猛兽的集体病症。红色熊猫的家族血缘诅咒隐喻青春期月经羞耻和性欲萌动,少言寡语操持家事的父亲默默回避幕后变成某种支持结构,而自身未能和解代际撕扯的母亲将累加的怨怼投射外化成怪兽类型电影中穷凶极恶的反角。丑陋的中式家庭纽带是移居海外都不会改色的土壤,正如面对市场选择仍未舍弃的刻板东方文化符号,处于复杂流动传统和当下夹缝中的亚裔群体又该如何以一场「封印仪式」和体内剧烈拉锯的两个灵魂休战?与怪物共生从来不是恐惧的缘起,问题出在命名情绪和欲望为凶煞的遗传系统,由此变身设定也不仅是为东亚家庭量身定制的诊断疗愈,自有「异类」规训枷锁下解放再造的普世意义。

  • 武浩波 5小时前 :

    前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。

  • 权依童 8小时前 :

    五个人在餐桌上一同吃饭的那场戏,互相试探,互相暗讽,言语游戏,配乐节奏一气呵成。

  • 运卓 1小时前 :

    我们上海女人真的又可爱又变态,其他都是骗鬼的呀。

  • 楠薇 5小时前 :

    【8.6】没想到今年最大的惊喜来自2021年最后几天的一部国产电影(虽然今年也没看几部片嘻嘻)。你要让我挑刺的话,反正我是无话可说,没什么好挑的。国内非常少见的地域特色浓厚的都市爱情片,但是又不像市面上大多数的同类型电影一样浓妆艳抹,反而给人的感觉更像是一部欧洲电影,但是更加本土,更加接地气,剧本写得也是妙趣横生,又不乏思考,其中还不乏好几场十分精彩的群戏,整体的观影体验出奇的好,应该算得上是我今年最愉悦的一次影院观影体验了!除去电影本身浅显易懂的表达以外,片子还是有不少迷影元素的,真的能让对电影,对这个行业热爱的人为之一笑哈哈哈哈。

  • 灵旭 0小时前 :

    这部电影最好的就是节奏,每个情节,每个场景都不拖沓,干净利索,转场,让人感觉出一种法国梧桐树的气味,非常清新的街道,灯红酒绿的剧院酒吧,人和人之间的对谈,非常生活气息的市井故事…我觉得方言电影必须要有,我们的文化和一些独有的特色文化一定要传承。成年人的爱情好像更加有看头呢~

  • 祁子窈 6小时前 :

    那一夜,三个完全不同的女性围坐在一起,听老克勒讲年轻时的爱情神话,被这个不知真假的故事感动到流泪。哪怕是已经过了会为一张素描动心的年纪,哪怕爱情终究属于神话,哪怕人到中年生活中最重要的是护手霜和小点心,可看一部糟糕的电影,也还是会悄悄喜欢。

  • 表倚云 3小时前 :

    竹林里年少的Ming的哭诉看得我感同身受,东亚小孩大多这样:压抑地度过挣扎的青春期,然后用漫长的一生与只能做个碌碌无为普通人的自己和解。实现不了自己的理想,更无法满足他人的期望。所以,管他呢,就活这么一辈子爱怎么来就怎么来呗!可以把小熊猫封印到拓麻歌子也可以任其自由形态恣意生长,只要坚定自己的内心,我们都会成为更好的人(至少是在自己眼中)

  • 涵柏 5小时前 :

    Serious?😵什麼愛情神話,哄抬豬價吧

  • 汉春燕 3小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 瓮雁芙 5小时前 :

    电影全吴语对白,但丝毫没有距离感。更难得的是罕见地呈现了一种中年男女非传统的爱情观念。几场室内群戏令人叫绝,你来我往的拌嘴之间,集上海人的小资与市井为一体,让人忍俊不禁又觉得个中关系妙不可言。电影还不忘巧妙插入迷影情节致敬费里尼,更将对艺术与爱情的思辨映射其中,独具海派气质。年度华语佳作。

  • 毋熙华 9小时前 :

    爱情观与人生观

  • 祁子竞 4小时前 :

    3.7星。有趣的清淡的中年文艺男女爱情面面观。1.这是一部女性意识很浓的电影,但又不会让大多数男性观众心理不适。2.主题很简单:中年人的爱情要面对现实,但,也请心怀童话。3.索菲亚罗兰那个故事让本片多了一股仙气,调和了本片所谓的烟火气。4.有些很妙的未解留给了观众:倪虹洁爱徐峥嘛?索菲亚罗兰的故事是真的吗?5.三个女人一桌戏那段和马伊琍倪虹洁吐槽中国男性编剧那段很有力道,编剧挺有东西的。

  • 纪凝绿 5小时前 :

    在小皮匠门口,镜头有给到一对男性牵手的局部画面。男男女女这些事,又有什么不能说呢,睡了又如何,离了又如何。

  • 汗玲玲 5小时前 :

    好灵的啦,又讲腔调又有生活感,挺有欧洲电影和伍迪艾伦的气质。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved