剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 悉兰梦 3小时前 :

    “我感觉,有些事你不想对我说,我看不出你是在压抑想要亲近的愿望,还是压抑想要疏远的愿望。”

  • 度银柳 8小时前 :

    看了点映,梅姐好有人格魅力!整个人熠熠生辉,歌很好听,影片很感人。她那个年代要是有hpv疫苗就好了,但她这一生极精彩,胜过别人十世。

  • 家初 6小时前 :

    ps许多大牌的加入让影片有点奇怪and哥哥的选角导演是怎么回事?

  • 卫子夫 9小时前 :

    男生唱衰的风格我从海边的曼彻斯特开始就领教过。但是这不片子还是再次打动了我。不得不夸Apple TV+的眼光: 无论是颁奖季大热的健听女孩,艾美奖的垂青新闻主播,足球教练,还是最近的健身教练,都在用独特的视角剖析你最熟悉的陌生人。当男主告白失败在车里提不起精神的场景,以及男主打开女主跟他告别时送的卡片,上面写的为自己做点什么的纸条,深深触动了我,也升华了影片的内涵。如果今年一定要推荐的影片,我为这部投一票。

  • 振凯 7小时前 :

    拍得也太烂了,整个流水账,主角演员表演痕迹过于明显,整个很假,台词语气很tvb,用嘟嘴来模仿梅艳芳的厚嘴唇也是最糟糕的一个方法了,现在什么化妆不能做到?一个人物传记电影演成这样太可恨了,服装道具什么的也很不用心,有资料片放在一起衔接还能做得那么不像也是醉醉的,还有渣男洗白的感情戏,2个半小时电影搞穿插回忆,当观众阿兹海默了吗?哥哥那段哭的惨惨一个锤玻璃把我眼泪收回去了!还不如剪个资料片合集!

  • 慎琨瑜 4小时前 :

    论高质量男小三的自我修养(不是)感觉这个导演真的蛮有自己的风格的 长得也可爱🥹

  • 徐雅韵 8小时前 :

    一星给演员,一星给美术妆化。演员很棒!梅姐的扮演者王丹妮,哥哥的演员刘俊谦,都很惊喜,拿捏的神态和气质非常到位。片中有很多真实影像的穿插,电影和真实之前撞击出很多唏嘘和感慨。导演太差了,梅姐的性格和情感一样都没拍出来。

  • 合童童 3小时前 :

    比较冲击人心的是张国荣去世的那件事,但说真的,这感动本身是由事而起,跟电影又有什么关系呢。

  • 帆采 7小时前 :

    最拖后腿的就是剧本了,三星全给梅艳芳本人。

  • 卫潼潼 2小时前 :

    很久没有一部电影能从选角剧情观感上让我如此享受了 谁说男主不好看我打死谁🤬🤬

  • 凌漫 5小时前 :

    你我相遇在这黑色的海上,你有你的,我有我的方向,你记得也好,最好你忘掉,在这交会时互放的光亮———最后两人回到各自的人生轨迹时脑子里只响起了这个🥺

  • 仁芮欣 0小时前 :

    不出意料的,电影以近乎白描的形式小心翼翼地展示了梅艳芳40年人生的几个片段,是人生高光与重要的片段,亦是此时此刻尚可以和被允许展示的片段。作为一部传记电影,它的出现显然太早,不完美几乎是命定。但之于如今颓唐的香港,这些人和事着实需要在此时被提及、被怀念、被感动。他们曾经与大家挨过难关,现在的我们,也一定能。

  • 容余妍 8小时前 :

    传记电影是最容易拍成流水账的类型片,这部《梅艳芳》就是最典型的超级流水账。

  • 帆怡 8小时前 :

    好看 治愈。和ziyi 在Charles Theatre的一场电影。他带了实验室顺来的巧克力和焦糖味的马卡龙,以及蓝莓干。

  • 却晨菲 5小时前 :

    如果我的人生里能遇到Andrew这样的小太阳,那我一定是个幸运的人。

  • 刚欣怡 3小时前 :

    对这部片子的评价很纠结,一方面觉得它没有深入去探究梅艳芳的内心世界,只是浮于表面的描写,另外一方面又被梅艳芳的真实经历所打动,观影时有时感动有时疑惑。

  • 平逸 1小时前 :

    曾发誓这辈子再也不会主动看第二遍她的告别演唱会(以及她和哥哥的葬礼现场),果不其然,到结尾整个人已经哭抽,那声有力的“拜拜”捶得我心一阵钝痛。传记片拍得草草,太多无法出现的人和事,恰恰最能凸显她的性情,但我顶着这个昵称实在没办法打分。多经典的歌后,一霎眼已走;多风光的海岛,一秒变废土。我好挂住你,Anita。

  • 宗政冷菱 6小时前 :

    成长就是渐渐受束缚直到再也没第二条路,不能仅仅因为爱一个人就去爱。

  • 明初 0小时前 :

    前面还觉得有在用心呈现她的出道与巅峰,恋爱之后就落俗了,掌掴事件开始更是不知所谓。王丹妮可能很努力但没有一点刚毅和侠气,像个亦步亦趋的小学生,后半段索性连形都不似了。至于那些不能出现的人和事你说要拿来扣分呢也未必公平。

  • 卫锦镖 9小时前 :

    男主是什么绝世天使,善良真诚,面对心动和心碎都足够坦诚。回忆不会消失,这样就足够了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved