通行票电影未删减 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 其他电影 2009

导演: 陈慧翎

剧情介绍

电视剧《未婚妻》改编自热门职场小说《成全了自己的碧海蓝天》,由《下一站,幸福》导演陈慧翎执导,讲述了马思纯饰演的蓝小依走出校园后的情感生活以及职场打拼的经历。该剧由于集结了“最美中传校花”马思纯和“最帅韩剧男演员”丹尼斯·吴,被网友评为备受期待的养眼爱情剧。电视剧《未婚妻》改编自热门职场小说《成全了自己的碧海蓝天》,由《下一站,幸福》导演陈慧翎执导,讲述了马思纯饰演的蓝小依走出校园后的情感生活以及职场打拼的经历。该剧由于集结了“最美中传校花”马思纯和“最帅韩剧男演员”丹尼斯·吴,被网友评为备受期待的养眼爱情剧。

评论:

  • 玉思琳 1小时前 :

    本来抱着美国青春片的心态看这部片,结果狠狠地共情了一番。奥斯卡将最佳影片颁给了这样一部讲述听障家庭出身的女孩成长的故事,何尝不是极大的社会关怀?现实中残障人士的集体“失声”,何尝只是生理层面的问题呢?

  • 祁亚瀚 2小时前 :

    表演太加分了,感情真挚,剧本小细节写的好,虽然说BP有点太过,仍然不失是一部佳片

  • 衣若翠 7小时前 :

    聋哑家庭的健全女孩 很难想象的生活 家庭和成长 有几幕拍的真好

  • 邝凝蕊 7小时前 :

    关于家庭和自我的平衡,一个建听女孩在一个聋哑家庭里面的地位,以及需要承担的事情,u1s1歌真的很好听,情节中规中矩但是很有共鸣。

  • 星晨 9小时前 :

    化好妆出门前寻思把昨天剩一半的看完,结果看得我汪汪乱哭,那点眼影粉底都没了。特别不容易,前面气死我了,父母做不了上升阶梯却要做天花板,还好前面都是铺垫。父亲把手放在女儿脉搏上感受歌唱和面试时候的手语演唱真是哭成狗。

  • 田轩秀 2小时前 :

    其实影片很多关键情节都来自原版电影,翻拍的《健听女孩》则带入更多叙事角度去深层次挖掘这个设定,对相同的故事做出了不同的解读和延伸。

  • 骏初 0小时前 :

    你不能说她好 也不能说她不好 但如果这是奥斯卡最佳影片 那奥斯卡也不过如此🤷‍♂️

  • 苍俊名 1小时前 :

    还有,女儿用手语为他们一家翻译歌词的场景…

  • 阳安福 0小时前 :

    2.父亲用手感受歌声的戏让我泪崩

  • 谬新冬 0小时前 :

    引用年度评论,就是这部电影“真的……,我哭死”。久违的家庭电影,矛盾的设置十分巧妙,但当你觉得一切理所当然的时候,无声的那一段会把你震住,这就是真正华彩的时刻。

  • 桃初 2小时前 :

    上一次看到那种干净的眼眸是《天才少女》,甄选时打手语唱《Both Sides Now》瞬间被溶化了

  • 胤胤 2小时前 :

    特别是因为太害怕而不敢尝试的,

  • 浑浩言 1小时前 :

    有时候真的很需要梦想和青春去支撑人生际遇的转变,感谢这个世界还有音乐和爱。【海风中失落的血色馈赠】。

  • 轩喆 9小时前 :

    4.5星,学校演出全场寂静的一段真是动人。

  • 申屠宇达 6小时前 :

    现在看什么好莱坞电影都觉得太模式化了,我怕是有什么大病。全片看完就是一部很工整的美利坚主旋律电影,颁奖季少不了这种类型的。

  • 静婧 6小时前 :

    能理解一切不满健听女孩拿奥斯卡BP的声音,毕竟网飞以罗马,爱尔兰人有着极强作者表达的电影在奥斯卡奋战了那么多年去证明流媒体声音,等待学院承认的时刻却被稳扎稳打的类型片健听女孩划上了句号。但观影终究是私人的,对于处在夹缝中生存的那些人们,我能产生极大的共情。电影里的一场冲突戏写得极好,父亲打着手语对母亲说:“她从来就没当过宝宝。”母亲听完后的那一楞饱含着太多太多真实的情感,看似微不足道,实则成为了整个电影剧作中的重要一环。最为出彩的两段则是两场表演,音乐之于聋哑人是种伤痕与剥削,但因为爱与情感,他们选择为其欢呼,在最后父亲与女孩坐在车上,四目相接选择歌唱的时候,其实也是聋哑人与健全人两个世界的和解,自己与生理,过去的种种痛苦的和解。积蓄着这样的力量,在伯里克利的表演才变得理所当然,真实可信。

  • 闽月明 0小时前 :

    又好看又好听的电影,喜剧和煽情的成分与剧情的融合都极自然。用亲情守护彼此的梦想,记得上次看这么既舒服又上头的家庭电影还是多年前的《阳光小美女》。

  • 祁旭东 7小时前 :

    哭是因为唤起私人的记忆,单亲家庭的独女却执意北漂的我,也面对过同样的撕扯。看到中途才想起原来是翻拍我还看过原版。这版细节做得很好,除了几个明显的动人段落,每个人物都非常扎实,每个人物都有故事成立。啊这样的故事看几个都不够啊

  • 梁丘飞兰 4小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 遇涵蕾 2小时前 :

    仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved