剧情介绍

  1940年代早期,第二次世界大战即将结束。激烈的持久战使苏联军队和德国军队都日渐疲惫。德军一辆极具攻击性和破坏性的巨型坦克“白虎”,屡屡将苏军的坦克轰炸得机毁人亡。而这辆势不可挡的强大武器,总是从战场的硝烟中幽幽出现继而转瞬消失,没人能够确认它的真实存在,当然也无人否认。苏军指挥官决定建造一辆超级坦克T-34坦克的变种,与之抗衡。操纵该辆坦克的车长伊凡·纳季亚诺夫(阿列克谢·沃特考夫 Alexei Vertkov饰)是一位传奇人物。他曾在操纵坦克时,被“白虎”轰炸得体无完肤。死里逃生的伊凡不但活了下来,更拥有一种读懂“坦克语言”的特异功能。他坚信神秘的德军坦克“白虎”确实存在,并决心摧毁它。
  由俄罗斯导演卡伦·沙赫纳扎罗夫执导的战争影片《白虎》,入围2012年第15届上海国际电影节金爵奖-最佳影片,并入围2013年第3届北京国际电影节国外展映单元-俄罗斯影展。

评论:

  • 守欣艳 4小时前 :

    倒不能直接就干脆说不如原版,毕竟选择了强动作元素的改编方向,整体都更加类型化了,也因此原版那种比较能直达内心的恐惧感、绝望感出不来…

  • 掌孤晴 7小时前 :

    翻拍自刘德华主演的那部《解救吾先生》,最大的不同在于《解救吾先生》里刘德华演的角色是吾先生,但观众都知道其实他就是刘德华,不老男神优雅绅士,而这部《人质》里,黄政民直接在电影里就演的黄政民自己,但观众都知道这不是黄政民啊,这个角色的战斗力不会是现实生活中黄政民能有的啊,这个真实与虚构、演员与角色之间的微妙区别,差之毫厘失之千里,导致整个故事都失真了,再加上剧本本身的各种漏洞,让这部电影成了一部失败的翻拍之作。

  • 倩月 5小时前 :

    从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外

  • 丘冰蝶 4小时前 :

    我无法理解这个宇宙里竟然有人愿意翻拍丁晟老师的作品。更无法理解还拍得不如原版。

  • 关悠素 0小时前 :

    和吾先生比还有些差距,另外演职员里为什么没有那个被绑架的女孩?

  • 妍雪 3小时前 :

    这里的《人质》不需要解救,自己都差点逃脱了。。

  • 掌新梅 8小时前 :

    要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。

  • 卫家丽 7小时前 :

    警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。

  • 尾易梦 3小时前 :

    6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。

  • 伏翠岚 1小时前 :

    看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。

  • 怀曼冬 1小时前 :

    通过对比就知道王千源塑造的角色是多么出彩了。

  • 宗政幻露 3小时前 :

    既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。

  • 卫保仙 8小时前 :

    丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢

  • 关睿文 9小时前 :

    普普通通商业片,用了 解救吾先生 的故事线

  • 怡格 0小时前 :

    竟然把我心中十分的电影拍成了流水线制品,黄政民你真的被绑架了就眨眨眼。

  • 仆夏容 9小时前 :

    好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!

  • 完颜雪萍 7小时前 :

    没有惊喜,绑匪们的智商跟他们的演技一样都不行,全程只剩下西八式耍狠和狂躁。如果是黄氏的粉丝看看cut就可以了。

  • 可彩 9小时前 :

    跟原版比,少了绑匪头目回到城里找爱人的情节,多了男主和被绑架的女子的互动…整体看来,跟韩国同类型的优秀影片比,不算出色。

  • 夔蕴和 5小时前 :

    5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。

  • 卫煜宽 5小时前 :

    韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved