就是律师怼受害者母亲那段有点令人不适,人家老太太女儿都死了,你好好问话不行吗,还非要让她反复大声说出女儿被强奸了,不觉得残忍吗,她被媒体误导了也不能说是她的错啊
不再纯洁,却是风味人间。
你把故事背景换到zg,我觉得一点也不违和,但肯定过不了审。
老白比徐峥本人可爱多了,不只是有闲有钱,还做事熨贴懂生活情趣:做饭时会在桌上插把花,把孩子弄脏的裙子画上画,特地买了你喜欢的话剧原著送给你,临走前还帮你坏了的鞋拿去修,即使长这样也有魅力。倪虹洁小野猫嗲又灵
里面要讲的故事都是好故事,但这部电影没有讲好这些故事。但还是感谢这部电影让我认识了印度,让我再次意识到政治的残忍和民众的无可奈何,民众只能被操纵不是吗,他们只能被给出的部分真相牵着鼻子走。以及,这部电影最后不还是落到了政治斗争上面吗?只有哪边获胜更让民众受益罢了。
千万不要被片名劝退,反而你看完电影后还会觉得片名非常有意思,因为电影竟然埋了一个很大的电影致敬梗,也算是含有很重的电影元素了。或许这也是不少人愿意给出很高评价的原因之一吧。结尾确实回味无穷,很有感觉,看完之后不禁百感交集,产生很多感慨。这里不得不提一下周野芒,曾经饰演水浒英雄——林冲的他,这次演起上海老克勒也是游刃有余啊,特别富有韵味,让我印象太深刻了。至于徐峥、马伊琍、倪虹洁、吴越也都演技在线,沪语飚起来真的很爽,或许因为长期在上海工作生活的原因,所以看的时候会有额外的滤镜吧,熟悉的街景,熟悉的味道,熟悉的梗,算是魔都电影的典范之作了。至于电影所探讨的那些话题,如今已到而立之年的我也有了更多的体会,爱情这个东西呀,真是玄之又玄。也借这部电影,祝福自己吧。唉😔
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
中年小时代。极其虚浮,看得我全程翻白眼,尬到如坐针毡。以及与女性主义无关,这是披着撒娇糖衣的男性视角电影,男人撒撒娇,装装深情,往后让一让,女性说一些俏皮话,就以为女性发声了,太他妈可笑了。请给郭敬明道歉。
题材加一颗星 敢想敢说 但说好一个故事的各方要素都太薄弱了
你把故事背景换到zg,我觉得一点也不违和,但肯定过不了审。
8.5/10.0,电影的毛病还是有的,比如过硬的情节转折,角色的过于脸谱化,过多纷繁复杂的角色,根本没法一一讲好。
印度影人敢拍,难能可贵的是可以公映。我想,这是否意味印度有一个光明的前途?
市井上海人×明星意大利人,门到一股海派米道。周野芒的故事如电影般迷离梦幻、亦真亦假——人生如影、影如人生。
对爱情内核的探讨也只是小资的隔靴搔痒,到底没谈出什么东西来,文青喜欢这个也能理解。
无论是在法庭上如何慷慨陈词,伸张程序正义,揭露种姓歧视,打到政治倾轧,最后都落在了暴力私刑。当然,最可笑的是群众、学生,乌合之众。
我愿称之为今年度印度最佳影片,没有RRR那种夸张的宝莱坞特效,全程围绕着人权和政治操纵,媒体成了帮凶成了可以跌倒黑白的产物。它让人们相信应该相信的东西,却无法看见黑暗下的交易。一开始瘸子律师的辩护还让人感到反感,但矛盾的激化逐渐展露出现实的黑暗面才是最妙的。人性和人权的挑战永远不会过时,尤其是在还未得到的地方。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
不必崇拜阿三的电影,若是没有层层的迷雾笼罩,这片天空抬头望也有繁星,只是雾霭茵茵,何以见星!
小红书一样的电影,浮光掠影,用tag讲故事,看到一半开始回忆读到的各种赞誉,不至于吧??
这是电影吧?唉....这是一部风格糅杂的电影,既像韩国电影那样煽情(偶尔说的印度英语也恍惚间让我以为是说韩语),又像国产电视剧一样动不动来个恢弘的音乐,有时又好像好莱坞电影一样来点帅气特写和慢放。这是一部很“正确”的电影,就像《辩护人》一样,但我不认为是好电影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved