但当电影结束,我却感受到了一种久违的失落感,我很久没有如此沉浸在一个故事或一个人物上了。我虽不是一个时常感到孤独的人,但这种两个灵魂的互文依旧让我感同身受。
2. 我们总是对母亲苛刻的,就好像主人公妹妹对孩子和爱人戏精和妄想症或者神经病那么宽容……对母亲也还是不行
好舒服好温柔的一个片子,在城市间穿梭,收录着沙滩列车行人的声音,大人小孩情感的交流和接纳,一起呼喊i'm not fine. 中间穿插着所有的关于未来关于现在关于超能力的采访都充满了亲和力和想象力。
A two-hour long warm hug/tranquility in nothingness
“I hope you don’t have the experience, but you probably will.”&“It’s fucked” &“Yeah,I’m not fine”
片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
希望电影不要结束,因为太温柔了无法切断。(去电影院看真是太值了。
禅与自行车的维修艺术 frances ha版本
3.5。可爱流畅又稍显松散的都市小品,但基本统一性都在,所以也耐嚼。消色的影像是对现实空间的提纯,收录的声音是对情感记忆的萃取。一种浅淡而实在的美好和小感动。无比真诚的对话,在轻柔欢愉的氛围里逐渐深入各自心灵腹地而后相助完成了一次和解与成长。米尔斯的作品似乎都在尝试去提供某种人际相处模式的理想范本。我想我们远不及想象里那般坚强,我想我们都需要在冷寂的庸常里倾听彼此内心深处的低语,我想此刻的我们比任何时候都期待被疗愈。P.S.OST美哭。
就是这样子吧,其实大家都不知道该怎么样和小朋友相处。如果只是当朋友,那很简单;但如果,生活在一起,需要教导他,而又被各种工作、事物缠身的时候,就会难免有情绪爆发的时候,甚至是经常,所以这很糟糕。当然,还是应该去跟小朋友沟通吧,去了解他的感受。
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
- "Yeah, you'll barely remember this. You'll have, like,a few blurry memories of this whole trip."
Mike's the gentlest. Tears. More tears.
看完以后一直纠结于
但当电影结束,我却感受到了一种久违的失落感,我很久没有如此沉浸在一个故事或一个人物上了。我虽不是一个时常感到孤独的人,但这种两个灵魂的互文依旧让我感同身受。
7分,华金跟小演员的表演是极好的,可是过于太平淡了,感觉更适合作为文本来读……
慢慢的大人眼里的孩子可能除了岁数小之外,就没什么需要照顾了。亦或者大家都是小孩,在心里都有着不为人知想要被拥抱的伤心之处。
是在我看来 今年年度最佳 也是将来我会一直记住的电影之一 it’s okay when you are not fine and it’s okay to learn all that from kids as they know so much more than us
#SthlmFF21 都舍不得标看过的喜欢。看的时候脑中一直反复闪回《弗朗西斯哈》,那种被击中的愉悦的感觉回来了。很私人(相对来说)甚至丢人,因为深知就是个bubble,但还是噙着眼泪说,我懂。
我应该如何面对自己的孩子,如何和他坦诚的沟通,没有答案,但我很是感动
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved