翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
拍的还挺有新意的,这种实验性动画其实值得提倡
虽然情节上没有什么波澜起伏,但片子将那时候的年代感表现得很好。3.5分吧
羡慕林克莱特,不用高概念高技术,凭个人经验和直观感受就能获得充盈。
他的耳膜应该破了
一个休斯敦孩子的“少年时代”和他的太空登月经历,没明显的故事线,但每个片段构成了六十年代末美国的生活风情画。很多彩蛋让不同年龄的观影者有身临其境的感觉。
要给徐慢儿同款幸福
太棒了,在美国往事的生活,那么生动的展现出来,并且结合登月的事件,我都想搞个中国版的了,其实就是记忆和情怀
It’s a dream but dream come true
童年自传,我们生活在当下,亦生活在历史中。
在一个需要担心明天有没有面包,工作会不会丟,自己能住哪里的社会,谁还会有探索的勇气和开拓一切的无拘无束的自由呢
好棒,通过孩子的视角讲述Space Program时代的世界,先是因为实拍转描动画这一形式点进来的,很像AMAZON的剧《Undone》,但却被故事或者说历史所吸引。
It’s a dream but dream come true
登月➕童年➕69年夏天。这组合拳把我分分钟击倒。
感受历史小记忆的大集合,以及现世的满地鸡毛
阿波罗计划
原来是导演对过去年代的一种怀旧,还以为是描写一个小孩子上太空的故事。我还是太年轻了,里面有些东西很难体会到,但一些观众肯定会喜爱
将童年梦想融入大事件,穿插着时代烙印,挺美好。就是不太喜欢旁边占主导的形式。
林克莱特的童年往事,各种琐事的童年记忆,各种小时候的玩闹
好喜欢这个动画风格,月球漫步在以前还可以实现,到了现代按理说科技发展应该更可以了,但是为什么确在也没有踏入过月球呢
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved