剧情介绍

  Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas Mekas
  États-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostf
  musique : Konstantinas Ciurlionis
  « Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »
  Jonas Mekas
  « Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »
  Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993

评论:

  • 锦玥 4小时前 :

    沙发上,当看电视的妈妈离座后,弟弟飞快的去抢那个位置,而老姐早已捷足先登,弟弟又沮丧的回到自己的位置😂

  • 苍痴香 7小时前 :

    人类的共性远远比想象中大,看着登月年代的美国少年那阳光灿烂的日子一样心有戚戚焉……

  • 母嘉年 0小时前 :

    如果只是为了和大毛分家,所以一定要以种族来分?这多年,血液早已融合了,即使历史原因让这个国家曾经饿死了人民,你可以独立,如果只是一味的依靠敌人的敌人,不自立自强,只会在历史洪流中被淹没

  • 范合美 7小时前 :

    他们的祖国早已不再了,甚至还能将祖国的红旗踩在脚下

  • 鸿栀 3小时前 :

    看到中间还信以为真,后面才意识到是孩童的幻想。60年代的郊区生活用油画般的镜头事无巨细的展现出来,像是导演写给自己的一封情书

  • 雪语梦 2小时前 :

    现在是第七天,支持老普!!!!

  • 野美华 2小时前 :

    战争只能制造无数的伤害,从来都没解决过问题。

  • 辰宇 6小时前 :

    乌克兰队角度可有这段历史的影视作品?求推荐

  • 羿寄南 6小时前 :

    也许我被欧美英雄主义或者说完美主义荼毒,看到俄国电影这种毫无圆满的故事是很压抑的。

  • 闽月明 8小时前 :

    与其说是回到60年代,不如说是让所有人重返童年。房前草坪上无忧无虑地嬉戏,父母职业在伙伴间的攀比,坐在电影院里刷过漫长的夏季,黑白的电视机突然仿佛涂上彩色的画笔,一盘盘精致的食物勾起了满满的食欲。那些可爱的画面里都是曾经的自己。

  • 莲帆 4小时前 :

    可笑的是因为某种「ZZ正确」的原因甚至没有人敢为这部影片翻译字幕

  • 裘清雅 4小时前 :

    他们毫无必要的死去了。

  • 水问风 2小时前 :

    又名二十世纪六零年代美利坚史。太空含量过低,而且时间和空间的横沟导致完全无法共鸣。

  • 武炫明 3小时前 :

    他们那个年代的童年,丰富多彩,

  • 谷振 8小时前 :

    甚至没有一个像样的字幕,可见话语权的杀伤力让你甚至连辩白的机会都没有。

  • 雅梅 0小时前 :

    好看诶,每个时代的童年都有他们有意思的地方。以及这个画风我可

  • 格昕 1小时前 :

    我真的真的好久没看过这么欢乐的电影了,影厅里人不多,除了20多岁的年轻人就是40岁以上的叔叔阿姨们,大家都看得不亦乐乎,好爱这种氛围。

  • 殴华辉 9小时前 :

    假如郑和下西洋的时候,也有这样一个孩童,他的父辈参与了郑和下西洋的工作,甚至他的父辈参加了航行,回来介绍一路的旅程,在孩童的心中估计也有这个一个梦想,走一遍父辈走过的路。这部电影是关于回忆的,在上世纪60年代,美苏争霸的背景下,婴儿潮出生的一代的儿童时期的经历,结合人类史上最重大的科技活动,感觉在诉说那个时代的光荣与梦想

  • 蔺雅可 9小时前 :

    用孩子视角去观察讲述

  • 玄寻桃 6小时前 :

    被猝不及防的杀戮场面震撼。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved