有些梗文化差异只看翻译get不到 有些梗还挺好笑的
屌丝逆袭匡扶正义的故事,本来想给四星的,但部分情节确实过于潦草。有意思的小点子挺多,喜欢这种灵机一动式的诙谐幽默。对漫威的调侃特别高级,尤其男主和他的伙伴们那一组让人心领神会的山寨造型。话说剧组那一身战甲还真不是摆设,派了大用场了。
法式幽默还是很鲜明,塑造一个傻了吧唧的角色,里面有成群成批的经典镜头被拿来玩儿,尤其是妇联跑步前进那里就是一模一样的…
3.5星。推理戏份是近年最多的,且不那么弱智了,好评。但反派有点前后人设不符,对不起笑出声。动作戏还是一如既往的离谱,超越物理学,化学和材料学的极限。这点细枝末节的地方稍微注意一下,能好看更多。
现在柯南剧场版不但推理越来越弱化了,连动作戏都越来越敷衍了是吗?看到后面我直接在电影院座位上翻白眼。另外柯南他们到底生活在哪个平行世界?到处贴着感染症对策的海报,可是没一个人戴口罩。
死亡小学生的剧场版真是我每年四五月的开心果
真的还挺好看的,至少没那么离谱了!安室透帅爆!!22.5.28 值得记住的日子🌹
这恶搞有点意思!也挺搞笑!顺便加入父子情!
法式幽默还是很鲜明,塑造一个傻了吧唧的角色,里面有成群成批的经典镜头被拿来玩儿,尤其是妇联跑步前进那里就是一模一样的…
因为期待值极低所以觉得还可以,特别前半段还算是好看的
不知道是因为我变了吗还是什么,简直是大有玄机啊!一边看柯南一边悟道:
近五年最好的剧场版 透子爬直升机太柯学了 我韩语日语夹杂着看的尚且吃力 工藤新一你俄语也是夏威夷学的吗 警校五人组真的是我的意难平和白月光
自侦探们的镇魂歌之后就没看过柯南剧场版了,感想就是这也太难看了吧,早听说柯南剧场版已经转型动作片,但还是扯得超乎了我的预估,太多无法理解的地方(犯人说对方不记得打过电话然后警察那边居然也不查一下???为什么那位俄罗斯老哥不能先在俄国修好电脑再来日本???)还有最后柯南抱住那个俄罗斯妹子,然后那个妹子震惊地睁大眼睛接着失声痛哭的段落,日本动画这么多年来怎么演出方式还这么陈旧,变都不变一下,最后那个球阿笠博士真不是发明了对城武器吗。另外另外想吐槽这部的佐藤警官塑造得也太不专业,像是高木被抓走后直接掌掴那个警察???为什么青山如此热衷于塑造女生生气随便扇人巴掌。还有最后高木受着伤都在拼命拉绳子,佐藤却在一旁看着震惊说你受伤了怎么不说啊???好吧我不该和儿童向卡通片较真。
真是太恶搞了,从始自终都是,节奏很紧密,抛梗也是一个接一个,有趣又好玩。
第一次电影院看~实在是感动!英语翻译看人名实在吃力走神😂
牛逼牛逼!真是道在万物显啊
作画好丑好丑。
毕竟看了20多年了,带点滤镜,不难看就是好看。
梗太多了太好笑了,要和喜欢超级英雄的朋友们一起看观感更加。
法国电影里奶油般的轻快感绵延多年没有断绝过。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved